Und ich wette, am meisten hast du gehasst, dass man mich den Mitbegründer von Facebook nannte. | Open Subtitles | أنا أراهن أن أكثر ما كرهته هو أنهم عرفوني بصفتي المؤسس المشارك لـ الفيس بوك |
Ich denke was mich am meisten verärgert, Mutter, ist deine Scheinheiligkeit. | Open Subtitles | أعتقد أن أكثر ما يزعجني حول يا أمي، هو النفاق. |
Was mich am meisten überrascht, ist die Feuchtigkeitsansammlung in diesem Schmutz. | Open Subtitles | أكثر ما يفاجئني هو أن احتباس الرطوبة في هذه التربة |
Sagen wir es so: Ich verstehe jetzt viel besser, was du in den letzten Wochen durchgemacht hast. | Open Subtitles | لنقل إنني أدركت أكثر ما مررتَ به في الأسابيع الماضية. |
Viele Schläge unter der Gürtellinie, ihr wisst schon, je mehr, desto besser. | Open Subtitles | الكثير من الضربات أسفل الحزام، أتعلمان أنّ هذا أكثر ما بالأمر مرحاً. |
Ich habe eine nette Anekdote von einem Freund, der sagte, dass er am meisten bei seinen Teenager-Töchtern, vor und nach der Pubertät, das Maß an Scham ihm gegenüber bemerkt hatte. | TED | لديّ حكاية لطيفة من أحد أصدقائي إذ يقول بأن أكثر ما لاحظه في ابنته المراهقة قبل وبعد البلوغ هو مستوى إحراجها أمامه. |
am meisten berührte mich, dass ich trotz der scheinbar unwirtlichen Bedingungen mit offenen Armen empfangen wurde, in ein Zuhause, das mit Liebe, Sorgfalt und unbegrenzter Leidenschaft gemacht worden war. | TED | أكثر ما أثّر فيني هو أنه بالرغم من هذه الظروف التي تبدو غير مُرَحِبة، فقد تم الترحيب بي بشدة إلى منزل صنع بالحب، الرعاية، و هيام صريح. |
Diese Dinge helfen oft am meisten, insbesondere in Kombination mit Psychopharmaka. | TED | هذه الأمور هي أكثر ما يحدث الفرق، لا سيما إن دُمجت مع الأدوية النفسية. |
am meisten liebe ich aber an Insekten, dass sie uns viel über unser eigenen Verhalten sagen. | TED | ولكن أكثر ما أحبه في الحشرات هو ما يمكنها اخبارنا به عن سلوكنا. |
Es gibt noch eine Geschichte, darüber wie Höflichkeit sich auszahlt. Sie ist verbunden mit der wichtigsten Frage, die Mitarbeiterführung betrifft. Was wünschen sich Menschen am meisten von ihrer Leitung? | TED | ولكن هناك قصة أكبر عن جدوى الدماثة، وهي مرتبطة بأحد أهم الأسئلة عن القيادة: ما أكثر ما يريده الناس من قائدهم؟ |
Dieser Bereich des Designs interessiert mich am meisten, und ich glaube, das hier ist eine wirklich klare, sehr vereinfachte Version von dem, worüber ich rede. | TED | هذه الناحية في التصميم هي أكثر ما يهمني, وهذا بالنسبة لي شيئ حقيقي واضح, ونموذج مبسط جدا لما أتحدث عنه |
So, das was danach passierte, das was ich am meisten daran mag, ist, dass diese Skulptur nichts ist, als eine Spur meiner Selbst. | TED | إذا هنا ما حدث ذلك الحين, تعلمون أكثر ما أستمتعت به, هو أن تلك المنحوتة ليست سوى آثار من نفسي. |
Das fehlt uns im Ausland am meisten: der Champagner. | Open Subtitles | أكثر ما أفتقدته عندما كنت بعيداً هو الشمبانيا. |
Sicher wäre da mehr, aber momentan interessiert mich das am meisten. | Open Subtitles | لا ، هناك أشياء أخرى ، لكن الآن هذا الشيء هو أكثر ما يشغلني |
Pass auf, er weiß schnell, was am meisten weh tut. | Open Subtitles | كوني حذره. هو جيّد في .إكتشاف أكثر ما يآذي |
Wissen Sie, was ich hier am meisten hasse? Man kann nichts an die Wand werfen. | Open Subtitles | أتعرفين أكثر ما أكرهه في هذا المكان أنه لايوجد شيء نرميه أو نكسره عندما نغضب |
In meinem Leben haben die harmlosen Dinge immer am meisten weh getan, während die unvorstellbar furchtbaren Dinge erstaunlich einfach sein können. | Open Subtitles | و هذا ما أعني في حياتي ,إن الأشياء الغير مؤذية هي أكثر ما يؤذي عندما تكون هناك أشياء فظيعة, لدرجة أنك لا تتخيلها |
Wenn du es besser weißt, geht es dir besser. | Open Subtitles | عندما تعلم أكثر ما في الأمر، فإنك ستبلي جيدا في ذلك |
Ich bin so alt, wie ich bereits war, und Sie auch, obwohl ich nebenbei erwähnen muss, dass es besser gewesen wäre, wenn ich nicht die Hautpflegeregeln der 60er befolgt hätte, die besagten: so viel Sonne wie nur möglich, mit dick aufgetragenem Babyöl und sonnen in der Glut eines Reflektorenschutzes aus Alufolie. | TED | عشتُ في كل مراحل عمري في أي وقتٍ مضى، وكذلك أنتم، ومع ذلك لستُ قادرة على ترك جانبًا ما قد يكون مساعدًا في حالة لم أتبعه قواعد الرعاية بالبشرة في سن الستينيات والتي تتضمن الحصول على أكثر ما يمكنُ من أشعة الشمس بينما أنتَ ملطخ في زيت خاص للأطفال وتنعمُ بالوهج العاكس لرقائق القصدير. |
- Das ist schon besser. | Open Subtitles | ذلك هو أكثر ما أحبه. |