Weiter nichts. Sie haben etwas mehr getan. Ihr beide Arme gebrochen. | Open Subtitles | أنتم فعلتم أكثر من ذلك بقليل أنتم كسرتم كللا ذراعيها |
Kann etwas mehr oder etwas weniger sein. | Open Subtitles | قد يكون أكثر من ذلك بقليل أو أقل من ذلك بقليل |
etwas mehr Ausdruck im Gesicht bitte, Sir. | Open Subtitles | أكثر من ذلك بقليل التعبير في وجهه، يا سيدي |
Wie gesagt, es ist genug Gold für uns alle da und nun ist es noch ein bisschen mehr. | Open Subtitles | على أي حال هناك ما يكفي بالنسبة لنا جميعا الآن فقط وسوف يكون هناك أكثر من ذلك بقليل |
Jetzt ist Parks dran, und diese Ente hat ein bisschen mehr Fleisch auf den Rippen. | Open Subtitles | الآن جاء دور الحدائق ، و وحصل هذا في بطة من اللحوم أكثر من ذلك بقليل عليه. |
Denkst Du nicht, dass Du ein wenig mehr als das verdienst? | Open Subtitles | ألا تعتقدين أنكي تستحقين أكثر من ذلك بقليل |
-Wir haben ein wenig mehr als die. | Open Subtitles | ، لقد فعلنا أكثر من ذلك بقليل من ذلك. |
Mal sehen, ob ich etwas mehr aus den Sublicht-Motoren rausholen kann. | Open Subtitles | سوف أرى اذا كان يمكنني الحصول على أكثر من ذلك بقليل من المحركات الجانبيه |
Ich möchte das nicht mehr, ich will, dass die Besitzer etwas mehr | Open Subtitles | أنا لا أريد هذا، أريد أن أصحاب أكثر من ذلك بقليل علم |
Vor einigen Monaten war da etwas mehr. | Open Subtitles | كنت تفعل أكثر من ذلك بقليل قبل بضعة أشهر |
Nimm's mir nicht übel, wenn ich etwas mehr brauche. | Open Subtitles | عليك أن تغفر لي إذا كنت بحاجة إلى أكثر من ذلك بقليل |
Einige schauten etwas mehr. | TED | والبعض شاهد أكثر من ذلك بقليل. |
Wir...wir...teilen etwas mehr. | Open Subtitles | نحن يهتف أكثر من ذلك بقليل . |
Ich glaube es ist etwas mehr als das. | Open Subtitles | أعتقد أنّها أكثر من ذلك بقليل يا (كاسل) |
Ihre Kollegen denken, es war ein bisschen mehr als das. | Open Subtitles | زملائك فى العمل رأوا انه كان أكثر من ذلك بقليل |
Eigentlich ist es ein bisschen mehr als das. | Open Subtitles | في الواقع . انها أكثر من ذلك بقليل |
ein bisschen mehr. | Open Subtitles | أكثر من ذلك بقليل |