ويكيبيديا

    "أكثَر من" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • mehr
        
    • seit
        
    Aber du musst zugeben, was wir gehabt haben war mehr als nichts. Open Subtitles لكن عليكَ الاعتراف ما كانَ بيننا كانَ أكثَر من لا شيء
    Viel mehr als irgendwo anders hier in Oz. Open Subtitles لدينا قوانين أكثَر من أي مكان آخَر في سجنِ أوز
    Aber wenn mehr an der Wahrheit dran ist, hat er das Recht es zu erfahren ... egal wie schwer es dir fällt, es auszusprechen. Open Subtitles لكن إذا كانَ هُناكَ أكثَر من تلكَ الحقيقة، فلهُ الحَق أن يسمعُه مَهما كانَ ذلكَ صَعباً عليكَ قَولُه
    Nein, ich steck seit über einem Jahr in diesem Drecksloch, ich bin schon genug durch die Hölle gegangen. Open Subtitles كلا، أنا في هذا المكان القَذِر منذُ أكثَر من سَنة و لم أُمارِس اللواطَة
    Schwester, hören Sie, Sie kennen mich. Ich bin schon seit über 3 Jahren clean. Open Subtitles انظُري أيتها الأُخت، تعلمينَ أني نظيف منذُ أكثَر من ثلاثَة أعوام
    Du wolltest, dass ich ihn nach Em City hole. Da steckt mehr als Neugier hinter. Open Subtitles طَلبتَ مِني إحضارهُ إلى مدينَة الزُمُرُد، هذا أكثَر من فُضول
    wie alt Ihr danach wirklich seit oder ob Ihr mehr Jahre als vorgesehen altert. Open Subtitles بأي مُعدَّل ستَكبُر أو إن كُنتَ ستكبُر بسنوات أكثَر من المَفروض
    Ich meine, es gibt nichts was ich mehr hasse als Einzelhaft. Open Subtitles أعني، ليسَ هناكَ أي شيء في العالم أكرههُ أكثَر من الانفرادي اللعين
    Es dauert mehr als ein paar Wochen, um über ihren Tod hinweg zu kommen. Open Subtitles صدِق أو لا، سيتطلَّب الأمر أكثَر من بضعَة أسابيع لتجاوز موتِها
    Das einzige, was mich noch mehr verwirrt hat, als die Aufstände selber, ist der Grund dafür. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أربكَني أكثَر من أعمال العُنف نفسها، هوَ سببُها
    Du lässt mich befürchten, dass etwas mehr dran ist. Open Subtitles أنت تجعلني أخشى أن هُناك شيء أكثَر من ذلك.
    Wir machen uns mehr Probleme, als die von den Göttern geweihten. Open Subtitles نحَن نكوّم على أنفُسنا المزيد من المتاعِب. أكثَر من التي تُعيّن علينا من قِبَل الآلهة.
    Es macht keinen Sinn, jemanden zu töten, da das noch mehr Scheiß ist, für den Sie im Gefängnis sitzen werden. Open Subtitles ليَس هُناك فائدة من قتل أي شخص، لأن هذا أكثَر من مُجرد قذارة عليك القيام بها في الوقت المُناسب،
    Das Problem liegt bei unserem Staat... es gibt mehr sehbehinderte als Führhunde, aber es gibt mehr Hunde als Leute die sie ausbilden. Open Subtitles المُشكلَة هي أنَ في ولايتنا هُناكَ أشخاص عُميان أكثَر من عدد الكِلاب المُرشِدَة لكن هُناكَ كلاب أكثَر من عدد الأشخاص الذينَ يُدربونهُم
    Ein Gebet ist mehr, als nur um etwas zu bitten. Open Subtitles الدُعاء هوَ أكثَر من طلب شيءٍ ما
    Sie ist mehr als ein eineinhalb Stunden zu spät. Open Subtitles إنها مُتأخرَة أكثَر من ساعَة و نِصف
    Das war mehr als freundschaftlich. Open Subtitles كانَ ذلكَ أكثَر من تعزية
    Meine Junge ist seit drei Jahren clean. Open Subtitles ابني نظيفاً منذُ أكثَر من ثلاثة أعوام
    Du und ich waren seit 20 Jahren nicht im selben Raum, aber ich hatte das Gefühl kommen zu müssen, um zu sehen ob du eine Botschaft für den alten Mann hast. Open Subtitles لَم نجتمِع أنا و أنت في نفس الغُرفَة من أكثَر من 20 سنة لكني شعرتُ أنَ عليَ المجيء، لأرى إن كانَ لديكَ رسالَة تودُ إيصالها لوالدك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد