ويكيبيديا

    "ألعب دور" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • spiele
        
    • spielen
        
    • spiel
        
    • spielte
        
    Tut mir leid, aber den Dracula spiele ich immer in Trance. Open Subtitles أعتذر إذاً، حينما ألعب دور دراكيولا أضع نفسي في غيبوبة
    Ich möchte, dass du es tust. Du willst, dass ich Gott spiele? Open Subtitles ـ أريدك أنت مَن تطلقه ـ أتريدين مني ألعب دور الرب؟
    Heute, Mylady, spiele ich nicht den Narren, sondern den Zauberer. Open Subtitles الليلة يا سيدتى ، إننى لا ألعب دور الغبى إننى ألعب دور الساحر
    Weil ich nicht Gott spielen will! Open Subtitles لإنه ليس لى الرغبة مثلك لكى ألعب دور الله فى العالم
    Schlägst mir vor, diese vertrocknete Hausfrau zu spielen, die wegen 'nem Püppchen verlassen wird. Weißt du nicht mehr, wer ich bin? Open Subtitles هل تريد منى أن ألعب دور ربة منزل رثة ، يلقى بها من أجل امرأة شابة ؟
    Wie Jekyll und Hyde. Die Rolle wollte ich schon immer spielen. Open Subtitles "مثل "جيكل وهايد "لطالما تمنيت أن ألعب دور "جيكل وهايد
    Ich werd's euch zeigen, spiel nie mehr zweite Geige Open Subtitles ! حسنا, أنا ضئيل ألعب دور ثانوي
    Ich spielte den gewalttätigen Afrikaner, den afrikanischen Terroristen. TED كنت ألعب دور الأفريقي العنيف، الأفريقي الإرهابي.
    Offenbar gefällt Ihnen nur die Rolle, in der ich den Toten spiele. Open Subtitles على ما يبدو ، الأداء الوحيد الذى سيرضيك سيكون عندما ألعب دور الميت
    Ich spiele nur deine Frau. Vor 6 Wochen kannte ich dich nicht mal. Open Subtitles تم تعيني كي ألعب دور زوجتك ومنذ 6 أسابيع مضت، لم أكن أعرفك حتى.
    Ich bin gar keiner, Sie Idiot! Ich spiele in 'nem Musical im jüdischen Gemeindezentrum mit. Und wegen Ihnen komme ich zu meiner scheiß Probe zu spät. Open Subtitles لست قسّ، أنا ألعب دور القس في فريقاً مسرحياً موسيقيا وبفضلك سأتأخر على المران
    Wir alle haben unsere Rollen. Aber erwarte nicht von mir, dass ich den vergifteten König zu deinem Hamlet von einem Sohn spiele. Open Subtitles كل منا لديه دوره ، فقط لا تتوقع مني أن ألعب دور الملك في مسرحية هاملت
    Aber dann sagte sie: "Wie wäre es, wenn ich Detective spiele und sehe, was ich herausfinde?" Open Subtitles لكنها قالت بعد ذلك "ما رأيك في أن ألعب دور المحقق لأرى ما أستطيع اكتشافه؟"
    Einmal war genug. Nemesis spiele ich nicht noch mal. Open Subtitles مرة واحدة تكفي لن ألعب دور الشريرة مرة أخرى
    Seit unserer Kindheit, müssen Sie wissen, spiele ich die zweite Geige neben diesem egomanischen, selbstverliebten... Open Subtitles والآن، يجبُ أن تتفهمين أننا منذُ كنا صغاراً، كنتُ ألعب دور المخادع الثاني لذلك الأناني، المُهتمُ بنفسه
    Es ist leichter, Arzt zu spielen, als zuzuhören. Open Subtitles إنه من الأسهل لي أن ألعب دور الطبيب من أن أستمع.
    Hör zu, Mann, ich will nur die Rolle des Buchmachers spielen. Open Subtitles أنظر, أريد فقط أن ألعب دور وكيل المراهنات
    Ich kann nich noch länger die Nanny spielen. Open Subtitles لا أريد أن ألعب دور مربية أطفال لوقت أطول
    Ich hasse es, den Bösen zu spielen, aber du musst dich setzen und nochmal die Rechnungen durchgehen. Open Subtitles أكره أن ألعب دور القاسٍ، ولكن عليك أن تجلس و تراجع المال بالكامل
    Weißt du, als sie mich dir zuteilten, sagten sie zu mir, ich soll den dummen Anfänger spielen, mal schauen, was ich so herausfinde. Open Subtitles أتعلمين عندما أسندوا إليّ مراقبتك أخبروني أن ألعب دور الضابط الجديد الأحمق وأرى ما يمكنني اكتشافه
    Sicher, ich bin froh, deinen Vater zu spielen, aber nicht, weil ich es brauche, weil du ja weißt, dass ich es eigentlich nicht nötig habe. Open Subtitles طبعــا، سيكون من الممتع أن ألعب دور والـــدكِ، ولكن ليس بسبب أني بحاجة إلى ذلك، لأنه، كمــا تعلمينـ أنا لست بحـاجة إلى ذلك.
    - Den braven Jungen spiel ich nicht gern. Open Subtitles لم ألعب دور الإبن
    Ich spielte den trottel, während er zu geld kam. Open Subtitles كنت ألعب دور المهرج بينما بدد ثروات على شهواته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد