ويكيبيديا

    "ألقينا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • warfen
        
    • haben wir
        
    • wir mal
        
    • verhaftet wurde
        
    • werfen
        
    • wir haben
        
    Dann warfen wir eine Drei-Megatonnen-Bombe hinterher. Open Subtitles وبعد ذلك ألقينا ثلاثة مليون طن من القنابل
    - Ja, wir warfen sie aus dem Fenster. - Völlig unmöglich. Open Subtitles نعم , نحن ألقينا به من النافذة - كلا , مستحيل -
    Allein hier in den USA haben wir zweimal Atomwaffen über Süd- und Nordcarolina abgeworfen. TED فقط هنا في الولايات المتحدة، ألقينا أسلحة نووية في كارولينا مرتين.
    Die haben wir weggeworfen, als ich klein war. Open Subtitles ألقينا بهذا الصندوق و أنا صغير كنت أقف عليه فانكسر
    Also stört es Sie nicht, wenn wir mal nachsehen, richtig? Open Subtitles -لا، لا -لا تمانع إذاً إن ألقينا نظرة
    Sie fragten, ob Ihr Mann wegen Sex mit einer Minderjährigen verhaftet wurde. Open Subtitles لقد سألتِ إن كنا ألقينا القبض على زوجكِ بتهمة ممارسة الجنس مع قاصر
    Städte zu töten. Sie können eine Atombombe auf eine Stadt werfen, 30 Jahre später TED إن ألقينا قنبلة نووية على مدينة .. فإنها تنتعش خلال 30 عام
    wir haben den Kurier festgenommen. Er schmuggelte das Zeug in Paella-Dosen. Open Subtitles ألقينا القبض على السائق الذي يقوم بنقل الهروين في الشاحنة
    Nun, wir warfen das Fass hin, und... machten, dass wir heim kommen. Open Subtitles حسنًا، ألقينا بالأسطوانة وعدنا للمنزل
    Wir kletterten auf einen Kaktus und warfen Steine in eine tiefe Schlucht. Open Subtitles لقد تسلقنا شجر الصبار ، ثم ألقينا بعضالأحجارفي الوادي،لقدكانذلكعميقاًللغاية!
    Ich hatte einen Goldfisch, und als er starb, haben wir ihn die Toilette hinuntergespült, zurück zum Meer. Open Subtitles , كان لديّ سمكة ذهبية و عندما مات ألقينا به في المرحاض ليعود إلى البحر
    Als wir zurückkamen, haben wir uns die Überwachungsaufnahmen angesehen. Open Subtitles عندما عدنا , ألقينا نظرة على كاميرات المراقبة
    Also haben wir vielleicht den Mörder geschnappt, aber jemand anderes wollte Barrow tot sehen. Open Subtitles لذا قد نكون ألقينا القبض على القاتل، لكن شخص آخر أراد (بارو) ميتاً
    Sehen wir mal nach? Open Subtitles هلا ألقينا نظرة إذن؟
    Was dagegen, wenn wir mal nachsehen? Open Subtitles لا تمانع إن ألقينا نظرة
    Wollen wir mal reinschauen? Open Subtitles هلا ألقينا نظرة؟
    Als Le Fou verhaftet wurde, wusste Zampa, dass er das Ziel war. Open Subtitles حينما ألقينا القبض على (مادمن) (زامبا) كان على علمٍ بقدومك
    Im Laufe des Tages wird es eine Bekanntmachung geben, die besagt, dass ein Mann verhaftet wurde und in U-Haft sitzt... wegen des Verdachts der Entführung... und Freiheitsberaubung von Rose. Open Subtitles اليوم لاحقًا، سنقم بإعلان أننا ألقينا القبض على رجل وقمنا بإحتجازه للاشتباة بخطف والإحتجاز (الغير قانوني لـ (روز
    Was passiert wohl, wenn wir eine Kanonenkugel drauf werfen? Open Subtitles أتسائل ماذا لو ألقينا بكرة مدفع علي واحد منهم
    wir haben Sklaverei, Kolonialismus und Neokolonialismus für unser Leid und eigene Schuld verantwortlich gemacht. TED ألقينا اللوم على العبودية والاستعمار والاستعمار الجديد للمحن التي عشناها، بما فيها الجراح التي سببناها لأنفسنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد