Mit tränenüberströmten Gesicht sah er ein,... ..dass wir allmächtige Götter sind. | Open Subtitles | بالدموعالتافهةالتىتدفقتأسفل وجهه . لقد أقرً بأننا ألهة قوية |
Aber wir haben keine Wahl. Schließlich sind sie Götter. | Open Subtitles | لكن ليس لدينا أي خيار أنهم ألهة,في نهاية المطاف |
Keine anderen Götter und all das. | Open Subtitles | أجل ليس لديهم أي ألهة اخرى ، فقط هذا الإله |
Heilige Göttin Qebehut, demütig bitte ich dich, reinige das Wasser unseres Leben spendenden Flusses. | Open Subtitles | يا ألهة المياة الباردة المحترمة, بكل تواضع أسألك أن تطهري مياه نهر الحياة |
Seit Urzeiten verehrte sein Volk eine Ausgewogenheit zwischen den männlichen Gottheiten der Natur und der Göttin. | Open Subtitles | قسطنطين كان رجل روما المقدس الأعلى سلطة .. منذ زمن سحيق .. عَبَدَ شعبه التوازن بين ألهة الطبيعة الذكرية |
Die Götter des Olymp sind geheimnisvoll, ihre Motive unklar. | Open Subtitles | ان ألهة الاوليمب غامضون .ودوافعهم عصبية |
Wir beten keine falschen Götter mehr an. | Open Subtitles | كما ترين لم نعد نعبد ألهة زائفة |
Aber sie halten wohl die Goa'uld nicht länger für Götter. | Open Subtitles | لكن هم مع ذلك قاموا بالتلميح أنهم لم يعدون يؤمنون بأن جنس الـ[جواؤلد] ألهة |
- Ihr lieben Götter, was... | Open Subtitles | يا ألهتى الرحيمة , ماذا ؟ ألهة ؟ |
In Indien, wo ich gereist bin, haben sie so farbige Götter. | Open Subtitles | فيالهند.. حيثما سافرت لديهم ألهة ملونه |
Die Jaffa sind das Fundament, auf dem die falschen Götter ihr Reich bauten. | Open Subtitles | (جافا) تُعتبر مؤسسة قامت على ألهة زائفة لبناء إمبراطوريتهم |
Die Goa'uld sind Götter. Warum geben Sie es nicht zu? | Open Subtitles | (الجواؤلد ) يعتبروا ألهة أنظر لنفسك الآن , لماذا لاتقر به ؟ |
Götter von Kobol, nehmt diese tapferen Männer in eure Arme. | Open Subtitles | (يا ألهة (كوبول خذى هؤلاء الرجال الشجعان بين يدك |
"Vanire sind altnorwegische Götter des Wohlstands, die die jeweiligen Ortsansässigen beschützen. | Open Subtitles | ", الكبار كانوا ألهة الحماية و الخصوبة" |
Warum zugeben, dass die Goa'uld Götter sind? | Open Subtitles | لماذا الإقرار بأن (الجواؤلد) ألهة ؟ |
Götter von Kobol, bitte helft mir. | Open Subtitles | يا ألهة (كوبول) .. أرجوكم ساعدونى |
Ihr Götter von Kobol, verdeckt eure Augen. | Open Subtitles | يا ألهة (كوبول) , أعفوا عيونكم |
Die Göttin der Weisheit und des Krieges, meistens ist sie in Begleitung der Siegesgöttin. | Open Subtitles | كما تعلم , ألهة الحرب والحكمة مصحُوباً عادة بألهة النصر |
Und sie war damals eine ziemlich aktive Göttin. Sie kam immer vom Berg herunter, um den Massen die Wahrheit zu verkünden. | Open Subtitles | وقد كانت ألهة مدربة في أيام القدم وكان ما يميزها أنها تهبط من الجبل.. |
Wenn das Feuer der Rache in ihren Augen glühte, war diese Göttin des Todes auf ihrem Höhepunkt, und alles um sie herum färbte sich blutrot. | Open Subtitles | عندما يخرج نار الإنتقام يشع في عينيها ألهة الدخان الخانق تكون مستيقظة تماماً و كل شيء في طريقها يصبح ملطخاً بالدم الأحمر |
Die Göttin der Morgendämmerung. | Open Subtitles | ألهة الفجر - حقاً - |