Haben wir nicht genug Dämone in unserer Dimension? | Open Subtitles | أليس لدينا ما يكفى لعمله بدون حرق الوحوش التى تأتى هنا؟ |
Haben wir nicht 11:00 eine Veranstaltung? | Open Subtitles | حسنا، لنتحدث في الباص أليس لدينا ارتباط في الـ11؟ |
Haben wir nicht schon genug Probleme, kriegen wir jetzt auch noch Juden? | Open Subtitles | أليس لدينا الكثير من المختلين للتعامل معهم هنا والآن علينا التعامل مع اليهود؟ |
Haben wir keine Arme und Beine übrig? | Open Subtitles | أليس لدينا تلك الأذرع والأرجل، في الخلف؟ |
Haben wir keine qualifizierten Piloten, die ihn überall hinfliegen können? | Open Subtitles | أليس لدينا ما يكفي من الطيارين الاكفاء ليأخذوه إلى أي مكان يريده؟ |
Haben wir nicht um zwei ein Basketballspiel? | Open Subtitles | أليس لدينا مباراة كرة سلّة في الثانية؟ |
Haben wir nicht eine moralische Verpflichtung, etwas zu sagen? | Open Subtitles | أليس لدينا واجب أخلاقي كي نقول شيئاً ؟ |
Haben wir nicht Buchhalter für solche Angelegenheiten? | Open Subtitles | أليس لدينا محاسبين لهذه الأمور؟ |
Haben wir nicht eine Teleporterin, die wir schnappen müssen? | Open Subtitles | أليس لدينا متنقل آني لنمسك به؟ |
Haben wir nicht Augen... | Open Subtitles | أليس لدينا أعينٌ أليس لدينا أيدي... |
Haben wir nicht noch 'n paar von Taylor? | Open Subtitles | أليس لدينا صندوق من هذه خاصة بـ(تايلور) في مكان ما؟ |
Haben wir nicht morgen eine Prüfung? | Open Subtitles | أليس لدينا امتحانٌ غدا؟ |
Wo gehst du hin? Haben wir nicht einen Fall? | Open Subtitles | أليس لدينا قضية؟ |
- Haben wir keine Besprechung? | Open Subtitles | أليس لدينا موعد لإجتماع؟ |
Haben wir keine Stimme? | Open Subtitles | أليس لدينا صوت؟ |
Haben wir keine Rechte? | Open Subtitles | أليس لدينا حق؟ |