Und wenn Amazon umsonst Sachen herausgibt, greift man doch zu, richtig? | TED | فعندما تقوم أمازون بإتاحة مادة مجانية، فالنتيجة أنكم تتناولونها، صحيح؟ |
Man kann sie hier finden: Das ist ein Buch über Fliegen, das ihr vielleicht auf Amazon nachgeschlagen habt. | TED | على سبيل المثال هذا كتاب عن الحشرات ربما صادفه احدكم اثناء بحثه على مكتبة أمازون الالكترونية |
Wie wäre es, wenn Amazon, oder eBay, oder Google, oder Microsoft, oder Apple wirklich umweltfreundlich würden und Sie das bewirkt hätten? | TED | هل تتخيل ماذا سيحدث لو قرر أمازون أو إي باي أو جوجل او ميكروسوفت أو أبل أن يتجهوا للتقنيات الخضراء؟ |
Und ich finde es interessant, dass Amazon vor kurzem Amazon-Punkte eingeführt hat. | TED | ماوجدته مثيراً حول أمازون أنها أصدرت برنامج يُدعى نقاط أمازون |
Sting hat den Amazonas und Bono hat AIDS. | Open Subtitles | ستينج أمازون وبونو أخذ قضية الإيدز |
Und plötzlich wird Amazon zur Marke und konkurriert mit der Notenbank, definiert, wie Sie Ihr Geld ausgeben wollen, was Geld ist und was es ausmacht. | TED | وسيصبح حينها أمازون كعلامة تجارية نِداً للإحتياطي الفيدرالي في تحديد طريقة صرفك لاموالك وماهي الاموال وعلى ماذا تحتوي |
Firmen wie Amazon oder Netflix nutzen Maschinelles Lernen für Kaufempfehlungen oder Filmvorschläge. | TED | فشركات مثل أمازون ونت فليكس تستخدم التعلم الآلي لإقتراح المنتجات التي قد تفضل شرائها والأفلام التي تحب مشاهدتها |
dass er das Video auf die Amazon Seite stellen wird, einen kleinen Ausschnitt davon. | TED | أنه سيضع هذا الفيديو على موقع أمازون, بعض المقاطع. |
Es wir in allen Bücherläden in der Bay Area verfügbar sein und für die restliche Welt über Amazon usw." | TED | وسيكون متوفراً في كل المكتبات في منطقة الخليج وفي كل العالم عبر موقع أمازون وبكل الوسائل |
Roy Price ist leitender Angestellter bei Amazon Studios, | TED | فكما ترون أن روي برايس هو أحد المدراء الكبار في ستوديوهات أمازون. |
Roy hat einen sehr wichtigen Job, weil er dafür verantwortlich ist, die Shows und den Inhalt auszusuchen, den Amazon produzieren wird. | TED | ويشغل روي برايس وظيفة جديرة جدا بالثقة إذ يقع عليه عاتق تحديد المحتوى الأصلي للعروض التي ستتبناها أمازون. |
Selbst die Daten versiertesten Firmen wie Amazon und Google missverstehen manchmal etwas. | TED | إذاً فحتى أعتى شركات ذكاء البيانات، مثل أمازون وغوغل، يحدث لهم أن يخطئوا الفهم أحياناً. |
Amazon hingegen tat dies auf die falsche Weise. | TED | بينما ما قامت به أمازون قامت به بالشكل الخاطئ المعكوس. |
Ich denke an -- wir kommen von den rechtefreien Bibliothekswerken, und Amazon.com kommt von den Printmedien, | TED | لذلك أظن أننا نخرج من اطار بدون حقوق نشر في المكتبات و أمازون دوت كوم قادمة من عالم الطباعة |
Wurde das nicht von Amazon aufgekauft für... so etwa... 20 Millionen? | Open Subtitles | أليس هذا من باع موقع أمازون مقابل عشرون مليون دولار ؟ |
Am besten Gap, Amazon oder Office Max. | Open Subtitles | ولكننى أفضلها من موقع أمازون أو أوفيس ماكس |
Kauf etwas mehr Silbernitrat bei Amazon, | Open Subtitles | او حاولت شرءا نترات الفضة من موقع أمازون |
Ist es eiskalt, wenn Amazon Bücher unter Wert verkauft, um Märkte zu sichern? | Open Subtitles | حقاً؟ أهو بارد من "أمازون" بأن تخفض سعر الكتب لتسيطر على السوق؟ |
Amazon hat Drohnen, und wir haben ein schwules Fahrrad. | Open Subtitles | موقع أمازون تحصل على طائرات بدون طيار, وحصلنا على دراجة أحد الشواذ. |
Mit diesen detaililerten Informationen über die reale Lebensqualität in diesem Teil des Landes konnten Imazon und andere Partner aus Politik, Wirtschaft und Sozialem zusammen arbeiten und einen Entwicklungsplan aufstellen, der die Lebenssituation der Menschen zu verbessern hilft und das wertvolle Welterbe, den Amazonas Regenwald schützt. | TED | ومع هذه المعلومات التفصيلية حول النوعية الحقيقية للحياة في هذا الجزء من البلد، أمازون والشركاء الآخرين من الحكومة، والشركات، والمجتمع المدني بإمكانهم العمل معًا لبناء خطة تنمية من شأنها أن تساعد في تحسين حياة الناس حقًا، أثناء حماية المدخرات العالمية الثمينة التي هي غابات الأمازون المطيرة. |
Wollen Sie etwas über die kleine Hütte am Amazonas wissen, wo man von Moskitos umgeben ist und die gesamte Wand mit Bleifarbe gestrichen ist? | Open Subtitles | ماذا تنتظر سماعه؟ (الأكواخ الصغيرة في الـ(أمازون |