Zuerst müssen wir ihren Typen von vor meinem Haus wegkriegen. | Open Subtitles | أول ما علينا فعله هو التخلص من رجلها الذي أمام منزلي |
Von allem in einer eigenartigen Hotelhalle über Klarsichtfolie, die über ein Fenster gespannt ist bis zu dem Moment, in dem die Strasse vor meinem Haus schwarz geteert worden war und diese weisse Motte dort sterbend in der Sonne lag. | TED | كل شيء بداية من ردهة فندق غربية، مرورا بالورق البلاستيكي الشفاف الموضوع على شباك منزلك، إلى هذه اللحظة، حيث كان الطريق أمام منزلي ممهدا باللون الأسود المظلم، و تلك الفراشة البيضاء التي تموت تحت أشعة الشمس. |
Schön Sie mal nicht vor meinem Haus parkend zu sehen, Sir. | Open Subtitles | من الجيد رؤيتك وأنت لست أمام منزلي |
Chris ist gestern bei mir Zuhause aufgetaucht und gab mir ein, wie ich finde, sehr unangemessenes Foto von euch beiden. | Open Subtitles | ظهر كريس أمام منزلي وقام بتسليمي الذي أنا أعتبره صورة غير لائقه لكما أنتما الإثنين |
Wie auch immer... der wahre Grund, wieso ich heute hierher gekommen bin war, dass die Polizei vielleicht bei mir Zuhause auf mich wartet. | Open Subtitles | على كل حال والسبب الرئيسي لقدومي هنا هو. أعتقد بأن الشرطة قد تكون تنتظرني أمام منزلي |
Ich habe zwei Tickets LSD geschluckt und den Rest der Nacht tanzend vor meinem Haus verbracht. | Open Subtitles | و أمضيت الليل بالرقص أمام منزلي ثانيةً |
- Weil er vor meinem Haus war und ein besonderes Interesse an der Sache gezeigt hat, um die wir uns beide sorgen. | Open Subtitles | -لأنّه كان أمام منزلي ... يولي اهتماماً محدّداً بالأمر الوحيد الذي نهتمّ كلانا به. |
Letzte Nacht vor meinem Haus. | Open Subtitles | الليلة الماضيَة أمام منزلي. |
Nein, die stehen vor meinem Haus! | Open Subtitles | لا , (كيب) , إنهم مباشرةً أمام منزلي. |