In Ordnung, jetzt geh raus und finde diese Beispiele für verbale Ironie und Sarkasmus. | TED | حسنا، انطلق الآن وقم بإيجاد أمثلة عن السخرية اللفظية و التهكم. |
Heute werde ich Ihnen drei Beispiele für Kult-Design präsentieren und es ist absolut logisch, dass ich das tun sollte, denn ich habe einen Bachelor in Literatur. | TED | سأقوم اليوم بتفكيك ثلاثة أمثلة عن التصميم الأيقوني، و من المنطقي جدا أن أكون أنا الشخص المناسب للقيام بذلك لأني أحمل شهادة البكالوريوس في الأدب. |
Ich bin Professorin für Technische Informatik hier an der Carnegie Mellon, und meine Forschung konzentriert sich auf nützlichen Datenschutz. Daher geben meine Freunde mir gerne Beispiele für ihren Frust mit Rechnersystemen, vor allem in Bezug auf unbrauchbaren Datenschutz. | TED | أنا أستاذة هندسة وعلوم الحاسوب هنا في جامعة كارنجي ميلون ويدور بحثي حول الخصوصية والأمن صالحة الاستخدام يحب أصدقائي أن يعطوني أمثلة عن خيبة أملهم مع النظم الحاسوبية ولا سيما المتعلقة بالخصوصية والأمن غير صالحة الاستخدام |
Es gab kein Vorbild für einen solchen Ort, daher durchforsteten wir die Welt und fanden Beispiele von Gemeinschaftshäusern. | TED | لم يحدث شيء كهذا من قبل لهذا بحثنا حول العالم ووجدنا أمثلة عن الملتقيات الاجتماعية. |
Das sind nicht unbedingt die Top-10 Technologien da draußen -- es sind nur Beispiele von Technologien die in jeweils einer dieser Phasen sind. | TED | وهذه ليست بالضرورة أفضل 10 تكنولوجيات موجودة -- بل هي فقط أمثلة عن تكنولوجيات تقع في كلّ من هذه المراحل. |
16. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung über die Durchführung dieser Resolution Bericht zu erstatten und dabei weiterhin Beispiele für gute Verfahrensweisen im Bereich der Erziehung und der wirksamen Teilhabe von Minderheiten an Entscheidungsprozessen aufzunehmen; | UN | 16 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، وأن يواصل تضمين تقاريره أمثلة عن الممارسات الحسنة في مجال تثقيف الأقليات وعن مشاركتها الفعالة في عمليات صنع القرار؛ |
17. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer sechzigsten Tagung über die Durchführung dieser Resolution Bericht zu erstatten und dabei weiterhin Beispiele für gute Verfahrensweisen im Bereich der Bildung und der wirksamen Teilhabe von Minderheiten an Entscheidungsprozessen aufzunehmen; | UN | 17 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، وأن يواصل تضمين تقاريره أمثلة عن الممارسات الحسنة في مجال تثقيف الأقليات وعن مشاركتها الفعالة في عمليات صنع القرار؛ |