ويكيبيديا

    "أمدٍ" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • langer Zeit
        
    • langem
        
    • sie besaß
        
    • lange her
        
    • Ewigkeiten
        
    Ich glaube, du bist das erste Gute, was dieser Familie seit langer Zeit zustößt. Open Subtitles أطنكِ قد تكونين البقعة المشرقة الأولى شهدتها هذه العائلة منذ أمدٍ طويل
    Ich bin vor langer Zeit da weggegangen. Ich hätte nie gedacht, daß ich sie wiedersehen würde. Open Subtitles غادرتُها منذ أمدٍ بعيد، لم أحسب أنّي سآراها ثانيةً
    Ich habe vor langer Zeit gelernt, dass man sie nicht zwingen kann, wenn sie etwas nicht wollen. Open Subtitles أدركتُ منذ أمدٍ بعيد بأنّه لا يمكنكَ إجبارهم على فعل ما لا يريدون
    Die verloren Sie vor langem. Merken Sie das erst jetzt? Open Subtitles لقد فقدتَها منذ أمدٍ بعيد الآن فقط تنبهّتَ؟
    Und diese Frau saß jeden Abend in dieser Bar und trug allen Schmuck, den sie besaß. Open Subtitles وهذه السيّدة، كانت .تجلسفي هذهالحانةكلّليلة. مُرتديةً كلّ ما تملك من حُليّ، مُنتظرةً حبّها الغائب مُنذ أمدٍ طويل.
    Aber das ist lange her, und deshalb sind wir nicht hier. Open Subtitles ولكن ذلك كان منذ أمدٍ بعيد، وليس ذلك سبب وجودنا هنا
    Ich weiß ja nicht, woher du deine Geheiminfos hast, aber ich hab schon vor Ewigkeiten aufgehört, mich um meinen Vater zu scheren. Open Subtitles لا أعرف مصدر معلوماتكَ ولكنّي كففتُ عن الاهتمام بوالدي منذ أمدٍ بعيد
    Ich kannte den Marshal vor langer Zeit. Wir hatten auch eine bewegte Zeit. Open Subtitles عرفتُ المشير منذ أمدٍ طويل، نحن أيضًا قضينا أوقاتًا ماتعة
    Ich verlor diesen Teil von mir vor langer Zeit. Open Subtitles لقد فقدتُ ذلك الجزء من نفسي منذ أمدٍ بعيد
    Vor langer Zeit riss mir mein Sohn an dieser Stelle das Herz aus der Brust. Open Subtitles مُنذ أمدٍ بعيد في هذا المكان انتزع ابني قلبي من صدري.
    Wenn die Beobachter von dieser Tasche gewusst hätten, hätten sie sie schon vor langer Zeit geschlossen. Open Subtitles إن كان الملاحظون يعلمون عن الجيب الكونيّ، لكانوا أغلقوه مذ أمدٍ بعيد.
    Vor langer Zeit herrschte zwischen den Hexen und Wölfen Frieden. Open Subtitles منذ أمدٍ مديد كانت الساحرات والمذؤوبين في سلام.
    Wir sind schon seit sehr langer Zeit Freunde, richtig? Open Subtitles إنّنا صديقان منذ أمدٍ بعيد، أليس كذلك؟
    Einen Fehler, den ich vor sehr langer Zeit gemacht habe, und deswegen besteht eine große Wahrscheinlichkeit, dass jeder einzelne von euch ... und alle, die euch je wichtig waren, sterben werden. Open Subtitles خطأ اقترفتُه منذ أمدٍ بعيد والآن، وبسبب ذلك، هنالك احتمال كبير بأنّ كلّ واحد منكم... وكلّ مَن اهتممتم لأمره يوماً سيموت
    Vor langer Zeit, in einem fernen Land, erhob sich einst ein Reich, das sich von den Steppen Chinas bis zu den Ufern des Mittelmeeres erstreckte. Open Subtitles منذ أمدٍ بعيد و في بلادٍ بعيده نشأت إمبراطوريه إمتدت من أعتاب الصين" إلي شطآن البحر المتوسط"
    Letzte Nacht machte mir ein Mann ein Geschenk und dachte, es sei nur ein einfacher Spiegel, es hat Gefühle in mir erweckt, welche ich vor langer Zeit verschlossen habe. Open Subtitles * بالأمس منحني رجلٌ هديّة * * مع أنّها مرآةٌ بسيطة * إلّا أنّها أيقظَتْ بي مشاعرَ * * نسيتُها منذ أمدٍ بعيد
    Der schönste seit langem. Open Subtitles أروع وقت منذ أمدٍ بعيد.
    Sie trug allen Schmuck, den sie besaß und wartete auf ihre längst verflossene Liebe. Open Subtitles مُرتديةً كلّ ما تملك من حُليّ، مُنتظرةً حبّها الغائب مُنذ أمدٍ طويل.
    - es ist schon lange her, richtig? Open Subtitles قدّ كان ذلك مُنذ أمدٍ طويل ، صحيح؟
    Es war auch etwas Bargeld darin, aber das hab ich schon vor Ewigkeiten ausgegeben. Open Subtitles كان فيه مال أيضًا ولكنّي أنفقتُه منذ أمدٍ بعيد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد