etwas passierte wohl genau hier auf den Phönix-Inseln. | TED | أعتقد أن أمرا ما حدث هنا على جزر فينكس. |
Du weißt, dass ich denke, dir ist etwas Schlimmes passiert, als du noch ein Kind warst. | Open Subtitles | أتعلمين؟ أنا أعتقد أن أمرا ما سيئ جدا قد حدث لك عندما كنت طفلة |
Ich muss dir etwas sagen. | Open Subtitles | الا تعيين ما اقول ؟ احتاج ان اخبرك أمرا ما |
Leute, ich will euch etwas erklären. | Open Subtitles | أيها القوم ، إسمحوا لي أن أشرح لكم أمرا ما |
Die Schwester sagte, du denkst, ich habe etwas übersehen. | Open Subtitles | الممرضة قالت أنك تظنني أغفلت أمرا ما. |
- Er weiß, dass etwas im Busch ist. | Open Subtitles | إنه يعلم أن هناك أمرا ما |
Dass Sie beide etwas verheimlichen. | Open Subtitles | أنكما تخفيان أمرا ما |
Ich will nur, dass irgendwer etwas tut. | Open Subtitles | أريد من أحدهم أن يفعل أمرا ما |
Ich weiß etwas, das passieren wird. | Open Subtitles | أنا أعلم أن أمرا ما سيحصل |
- Ich wusste, ich habe etwas vergessen! | Open Subtitles | -عرفتُ أني نسيتُ أمرا ما -آش) ) |
Sicher, dass Sie nicht etwas vergessen? | Open Subtitles | -و لكنك نسيت أمرا ما. - حقا؟ |
Ich las eine Studie online, dass nach dem Essen spazieren gehen... nicht nur der Verdauung hilft, sondern auch den Serotoninwert erhöht... und ihr kennt mich, wenn es etwas gibt, was ich mehr mag als ein Kaltgetränk, dann Serotonin. | Open Subtitles | قرأتُ دراسة على الإنترنت تقول أن المشي بعد الأكل لا يساعد على الهضم فحسب (بل يزيد من مادة (السيروتونين و تعرفون طبعي إذا كنتُ أحب أمرا ما |
Wir warten auf etwas. | Open Subtitles | ننتظر أمرا ما |
Unternimm etwas. | Open Subtitles | إفعل أمرا ما |