ويكيبيديا

    "أمر في" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • ist
        
    Das ist extrem schnell. So kann man zügig auf die neuesten Trends reagieren. TED وهذا أمر في غاية السرعة، وهذا يعتبر استجابة سريعة لمتغيرات ومتطلبات السوق.
    Alvy, das vergeht. Ich hab grad so 'ne Phase. Das ist alles. Open Subtitles سوف تنتهى أنا فقط أمر في طور ما، هذا كل شيء
    Denn beliebt zu sein ist die wichtigste Sache auf der WeIt. Open Subtitles هو أهم أمر في الحياة أنى لك بفكرة سخيفة كهذه؟
    Entschuldigt, Jungs, aber es ist nur eine winzig kleine Sache, die euch anders macht. TED معذرة أيها الأولاد، لكن ما يجعلكم مختلفين هو أمر في غاية الصغر.
    Aber die Sache ist die: Diese Labors können der Gesellschaft was bieten, das man nirgendwo anders findet. TED الحقيقة أن هنالك أمر في هذه المختبرات حيث أنه يجب عليهم تقديم ما يصلون إليه إلى المجتمع في أي مكان آخر.
    Giftmischer waren also eine geschätzte und gefürchtete Gruppe, weil es recht schwierig ist, einen Menschen zu vergiften. TED وإتضح أن المسممين كانوا مجموعة قيمة و مهابة فتسميم انسان هو أمر في غاية الصعوبة
    Es ist sehr wichtig zu wählen, damit wir diese Wand der Schande einreißen können. TED أن نصوت أمر في غاية الأهمية لنستطيع أن نحطم هذا الجدار من الخزي والعار.
    FS: Oh ja, natürlich. Das ist sehr wichtig. TED فرانكو ساكي : أوه , أجل , بالطبع . هذا أمر في غاية الأهمية؟
    Es ist wichtig für die Gesundheit von Müttern und Kindern. TED وهو أمر في غاية الأهمية بالنسبة لصحة الأم والطفل،
    Mir scheint Ehrgeiz von so leichter Beschaffenheit, dass er Schatten eines Schattens ist. Open Subtitles إذن ، عندما أرغب في أمر في نفســي فإنــه يكون مجــرد ظــل للظـــل
    Was ist mit der Scheck-Sache? Open Subtitles ماذا عن البقية علي أن أتحقق من أمر في حظيرة الكلاب
    Weil es wichtig für sie ist, es alleine zu machen. Open Subtitles لأنه دخولها إلى هناك لوحدها أمر في غاية الأهمية
    und der einzige Typ, dem ich vertrauen kann, ist ein Säufer, ein beschissener Penner. Open Subtitles والرجل الوحيد الذي أستطيع الوثوق به في هذا العالم سكير أمر في منتهى الغباء
    Was ein Therapeut mit seinen Patienten bespricht ist komplett privilegiert. Open Subtitles ما يناقشه المعالج النفسي مع مرضاه هو أمر في غاية الخصوصية
    um uns herum versteckt sein und wir werden es vielleiht nie wissen. Schwarze Löcher zu finden, ist schrecklich, schrecklich schwer. Open Subtitles العثور على الثقوب السوداء أمر في منتهى الصعوبة حتّى لو لم تكن سوداء ولا تشع الطاقة
    Deine erste Amtshandlung, wenn die Zeit gekommen ist: Schick sie fort. Open Subtitles أن أول أمر في مهامك عندما يحين الوقت، هو أن تطردها.
    - Einen Film zu schreiben ist sehr schwer. Open Subtitles الحقيقة أن كتابة فيلم هو أمر في غاية الصعوبة
    Alte Leuchtturmwärter von der Treppe zu schubsen ist absolut cool. Open Subtitles الدفع بالمسؤول عن المنارة أمر في غاية الروعة.
    Es ist nichts weiter als Freiheit für den Spieler... für den Spieler, der die Gaben Gottes sinnlos verprasst. Open Subtitles أترون، إنه أمر في غاية البساطة حريةُ المقامر حريةٌ للمقامِر ليبدد الهبات الإلهية
    Es ist sehr wichtig, dass die Öffentlichkeit das versteht. Open Subtitles هذا أمر في غاية الأهمية لكي تفهمه العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد