Wir haben unterschiedliche Definitionen dafür, soviel ist sicher. | Open Subtitles | حسناً، نستعمل تعاريف مختلفة لذلك هذا أمر مؤكد |
Nichts wird diese Hochzeit jemals gefährden, so viel ist sicher. | Open Subtitles | لم يحدث أي شيء لعرقلة الزفاف وهذا أمر مؤكد |
Ich sage Ihnen, Mutter sein ist für sie kein Picknick, das ist sicher. | Open Subtitles | سوف أخبرك شيئاً الأمومة ليست أمراً سهلاً عليها هذا أمر مؤكد |
Nein, aber sie hat nach mir gesucht, so viel steht fest. | Open Subtitles | لا، ولكن كانت بالتأكيد تبحث عن لي. هذا أمر مؤكد. |
Ja, er ist ein Riesenarschloch, das steht fest. | Open Subtitles | نعم، انه هو من الدرجة الأولى الأحمق، هذا أمر مؤكد. |
Wir sind nicht so angesehen, wie die Langstons, das steht fest. | Open Subtitles | أوه، حسنا، نحن لسنا تشتهر باعتبارها باسم Langstons، هذا أمر مؤكد. |
sowie unter Hinweis darauf, dass die Freiheit von Folter und anderer grausamer, unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe ein Recht ist, das nicht außer Kraft gesetzt werden darf und das unter allen Umständen geschützt werden muss, auch in Zeiten innerer oder internationaler Unruhen oder bewaffneter Konflikte, und dass das Verbot der Folter in allen einschlägigen internationalen Übereinkünften ausdrücklich bekräftigt wird, | UN | وإذ تشير أيضا إلى أن عدم التعرض للتعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة حق غير قابل للتقييد تجب حمايته في جميع الظروف، بما في ذلك في أوقات الاضطراب الداخلي أو الدولي أو الصراع المسلح، وإلى أن حظر التعذيب أمر مؤكد صراحة في جميع الصكوك الدولية ذات الصلة، |
sowie unter Hinweis darauf, dass die Freiheit von Folter und anderer grausamer, unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe ein Recht ist, das nicht außer Kraft gesetzt werden darf und das unter allen Umständen geschützt werden muss, auch in Zeiten innerer oder internationaler Unruhen oder bewaffneter Konflikte, und dass das Verbot der Folter in allen einschlägigen internationalen Übereinkünften ausdrücklich bekräftigt wird, | UN | وإذ تشير أيضا إلى أن عدم التعرض للتعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة حق غير قابل للتقييد تجب حمايته في جميع الظروف، بما في ذلك في أوقات الاضطراب الداخلي أو الدولي أو الصراع المسلح، وإلى أن حظر التعذيب أمر مؤكد صراحةً في جميع الصكوك الدولية ذات الصلة، |
Aber es gibt keine Abkürzungen, so viel ist sicher. | Open Subtitles | لكن ليس هنالك طرق مختصرةَ , هذا أمر مؤكد |
Also wurden wir als Gefangene weggeschlossen, und eins ist sicher: | Open Subtitles | لذا نحن وضعنا هنا كسجناء وهناك أمر مؤكد |
Keine Stripperinnen mehr, so viel ist sicher. | Open Subtitles | لا مزيد من راقصات التعري هذا أمر مؤكد |
- Ihr habt Euren Platz in der Geschichte bekommen, soviel ist sicher. | Open Subtitles | لقد فاز مكانك في التاريخ، هذا أمر مؤكد. HATHORNE: |
Nicht der Mann, soviel ist sicher. | Open Subtitles | ليسالرجل، هذا أمر مؤكد |
- Nicht zurück zur Kirche, das steht fest. Bitte, bitte. | Open Subtitles | لن أرجع إلى الكنيسة هذا أمر مؤكد |
Geht nicht nach Osten, so viel steht fest. | Open Subtitles | لا تتجهوا شرقاً, هذا أمر مؤكد |
Das wird Vincent einen riesigen Schub verpassen, das steht fest. | Open Subtitles | سوف يعطي (فينسينت) صدمة عنيفة , هذا أمر مؤكد |
Ja, so viel steht fest. | Open Subtitles | نعم، هذا أمر مؤكد. |
So viel steht fest. | Open Subtitles | أجل, هذا أمر مؤكد. |