Ich hatte heute Nachmittag Besuch vom FBI, irgendwas ist los. | Open Subtitles | لقد زارتنى الشرطة الفيدرالية ظهر اليوم لذلك لا بد أنّ هناك أمر ما |
Ich weiß nicht was los ist, aber ehrlich gesagt, es ist immer irgendwas. | Open Subtitles | أجهل ما يحدث ولكن بصراحة، هنالك أمر ما دائماً |
Selbst mit halbem Auge sieht man, dass etwas nicht stimmt. | Open Subtitles | أي شخص بنصف عين يستطيع أن يري أن هناك أمر ما |
Wenn der Typ auftaucht und Dianas Mädchen nicht da sind, wird er wissen, dass etwas nicht stimmt. | Open Subtitles | ،بمجرد أن يظهر ذلك الرجل ، ولا يجد فتيات ديانا هناك سيعلم أن هناك أمر ما ليس صحيحا |
Findest du nicht, dass wir beide vorher über etwas reden sollten? | Open Subtitles | -ألا تعتقد أنه علينا أنا و أنت أن نتناقش في أمر ما ؟ |
Keine dieser beiden Alternativen ist etwas, was ich vorhergesagt hätte – oder mir auch nur hätte vorstellen können. | News-Commentary | والواقع أن أياً من البديلين أمر ما كنت لأتوقعه ــ بل وما كنت لأتصوره. |
Etwas ist hier unten passiert. | Open Subtitles | أمر ما حدث هنا بالأسفل |
Menschen haben die Möglichkeit, eine Kerze anzuzünden, wenn sie für irgendetwas dankbar sind. | TED | لدينا فرصة لجعل الناس يشعلون شمعة حين يكونون ممتنين اتجاه أمر ما. |
irgendwas stimmt da nicht. Wo fahren wir hin? | Open Subtitles | هناك أمر ما بشأن قصته إلى أين نحن ذاهبين ؟ |
Um... sieh, du wirst etwas hören. denn jeder hier, hört irgendwas. | Open Subtitles | اسمع, سوف تسمع بشأن أمر ما لأن الجميع هنا يسمعون عن كل شيء. |
Aber irgendwas hat Sie wieder ins Spiel gebracht. | Open Subtitles | غير ذات صلة. ولكن هناك أمر ما أعادك إلى اللعبة من جديد. |
irgendwas an dieser Reise muss doch Spaß machen. | Open Subtitles | هيا. لا بد أن يكون أمر ما في هذه الرحلة ممتعاً. |
Ich wusste, dass mit der Insel etwas nicht stimmt. | Open Subtitles | كنت أعلم أن هناك أمر ما بخصوص هذهِ الجزيرة. |
Aber wenn man etwas nicht ansieht, kann es trotzdem da sein. | Open Subtitles | لكن ليس لمجرد أنكم لا تبحثون عن أمر ما هذا لا يعني أن ننفي وجوده |
Höchstwahrscheinlich meinten sie, dass es eine Zeit gab, während der sie nicht an diesen Missbrauch dachten. Aber an etwas nicht zu denken heißt nicht, unfähig zu sein, sich an etwas zu erinnern. | News-Commentary | على الأغلب؛ كانت هناك فترة لم يحاولوا التفكير فيها في ما تعرضوا له من اعتداء. ولكن عدم التفكير في أمر ما لا يشبه عدم القدرة على تذكره. إن عدم القدرة على التذكر هو ما يمكن أن يدعى بفقدان الذاكرة. |
Es ist nur so, dass mir etwas nicht aus dem Kopf geht. | Open Subtitles | في الحقيقه, كنت أفكر في أمر ما |
Hey, ich wollte mit Ihnen über etwas reden. | Open Subtitles | مرحباً أردت التحدث معك بخصوص أمر ما |
Wir müssen über etwas reden. | Open Subtitles | هناك أمر ما علينا التحدث بشأنه. |
Es ist etwas passiert. Wir müssen mit Ihnen reden. Ist er in den "Gegenverkehr" gelaufen? | Open Subtitles | لقد حدث أمر ما ونريد الحديث إليكِ - لقد سار باتجاه السيارة القادمة - |
Etwas ist mit dem Chief passiert. Wo bist du gewesen? | Open Subtitles | أمر ما يحصل للرئيس. أين كنتِ؟ |
Du hast vor irgendetwas Angst. Ich kann es in deinen Augen sehen. | Open Subtitles | أنت خائفة من أمر ما أستطيع رؤية ذلك في عينيك |
Wenn eine Sache schwer ist, ist sie den Aufwand nicht wert. | Open Subtitles | إن استعصى عليك أمر ما فهو لا يستحق أن تقوم به. |
Das fühlt sich echt richtig an, aber ich bin grade beschäftigt. | Open Subtitles | هذا يبدو أمراً سليماً لكن أنا في وسط أمر ما |
Es muss furchtbar sein, wenn ein Kunde auf einer Sache beharrt... und dann sein Meinung ändert, sobald er es sieht. | Open Subtitles | ينبغي أن يكون الأمر فظيعاً بإمتلاك عميل يصر على أمر ما و من ثم يغيرون رأيهم حالما يرونه |