Ich werde nicht gern angefasst. | Open Subtitles | أنا لا أحبّ أن أمسّ. |
Ich habe niemanden angefasst. Dafür gibt es Zeugen. | Open Subtitles | لم أمسّ أحد، وهنالك شهود |
Unser Kind ist gestorben, und du hast mich verlassen, als ich dich am meisten brauchte. | Open Subtitles | لمّا مات ابننا، غادرتني وأنا في أمسّ الحاجة إليك. |
Ich war nicht für sie da, als sie mich am meisten brauchte. | Open Subtitles | لم أكُن معها عندما كانت في أمسّ الحاجةِ إليّ. |
Benachteiligte und ausgegrenzte Kinder, einschließlich insbesondere Jugendliche, bedürfen besonderer Aufmerksamkeit und Unterstützung, damit sie auf grundlegende Dienste zugreifen, Selbstachtung entwickeln und sich darauf vorbereiten können, Verantwortung für ihr eigenes Leben zu übernehmen. | UN | ويحتاج الأطفال المحرومون والمهمشون، بمن فيهم المراهقون بالخصوص، أمسّ الحاجة إلى اهتمام ودعم خاصين للحصول على خدمات أساسية وبناء الثقة بالنفس والاستعداد للاضطلاع بالمسؤولية عن حياتهم. |
- Ich habe Tom nie angefasst. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}.لمْ أمسّ (توم) قطّ {\fnAdobe Arabic}.إنّك |
Als unsere Tochter uns am meisten brauchte, sah sie in unsere Augen und alles was sie sah, war Angst. | Open Subtitles | عندما كانت ابنتنا في أمسّ الحاجة لنا نظرت إلى أعيننا... ولمْ ترَ سوى الخوف |
Als ich dich am meisten brauchte. | Open Subtitles | حينما كنت في أمسّ الحاجة إليك |