Ich meine, es wäre nicht kompliziert, wenn man auf dem College war... oder eure Mütter während der Schwangerschaft für einen Moment mit dem Saufen aufgehört hätten. | Open Subtitles | لن يكون معقدا لو درستم في لجامعة أو لا أدري ، أمهاتكم توقفن عن الشّرب لدقيقة حينما كنا حُبلياتٍ |
"eure Mütter, Schwestern, Töchter, Freundinnen und Kolleginnen." | Open Subtitles | أمهاتكم, أخواتكم, بناتكم، صديقاتكم المقرّبات, وزميلاتكم. |
Ihr geht jetzt besser, bevor eure Mütter euch noch sehen. | Open Subtitles | الآن ارحلوا قبل أن تراكم أمهاتكم |
Kinder, ihr könnt euren Müttern sagen, dass jede dieser schönen, großen Puppen eine exakte Nachbildung eurer Baby Jane Hudson ist. | Open Subtitles | يمكنكم أن تخبروا أمهاتكم أن كل .. واحدةمنهذه... أصلية، جميلة، وهي دمى كبيرة رائعة.. |
Geht heim zu euren Müttern, ihr alle! | Open Subtitles | ...،ارجعوا إلى أمهاتكم . جميعكم... |
eure Mütter und Väter haben euch schwach gemacht. | Open Subtitles | أمهاتكم وآبائكم, لقد جعلوكم ضعفاء |
eure Mütter hätten euch mehr Anstand beibringen sollen. Haltet euch zurück. | Open Subtitles | لم تعلمكم أمهاتكم التهذب فى الحديث |
eure Mütter würden in Tränen ausbrechen! | Open Subtitles | أمهاتكم سوف تبكي. |
Haben eure Mütter euch nicht davor gewarnt, nachts in den Central Park zu gehen? | Open Subtitles | ألم تحذركم أمهاتكم عن عدم الدخول إلى ( سنترال بارك ) ليلاً |
Sonst knöpfe ich mir eure Frauen und Kinder vor und, wenn nötig, eure Mütter, diese Huren. | Open Subtitles | وإلا، فسوف أنال من زوجاتكم وأولادكم... وإذا لزم الأمر، من أمهاتكم الحقيرات! |
Singt, oder ich töte eure Mütter! | Open Subtitles | ! غنوا وإلا ستموت أمهاتكم |
Ich töte eure Mütter! | Open Subtitles | سأقتل أمهاتكم ! |
Ich schätze, eure Mütter? | Open Subtitles | أظن أمهاتكم ؟ |