Ich bin ein gefallenes Mädchen, Mama! Lass mich meine eigenen Angelegenheiten klären. | Open Subtitles | أنا حالة ميئوس منها يا ماما دعيني أتدبر أموري |
Ich kümmere mich nur um meine eigenen Angelegenheiten und genieße ein Reuben. | Open Subtitles | أنا اتفقد أموري الخاصه استمتع بشطيرة روبين |
Ich brauche jemanden, der auf meine Kinder aufpasst, während ich meine Angelegenheiten ordne. | Open Subtitles | وأنا بحاجة لمن يعتني بأولادي بينما أصفي أموري |
Nur für eine Nacht oder zwei, bis ich meinen Kram zusammenpacken kann. | Open Subtitles | فقط لليلة أو ليلتين ، حتى أسوّيَ أموري |
Ich hab meinen Kram in Ordnung. | Open Subtitles | لقد رتبت أموري |
Ich werde ein wenig Zeit brauchen, um meine Angelegenheiten zu regeln. | Open Subtitles | سأحتاج لبعض الوقت لترتيب أموري |
Ich offenbare für gewöhnlich nicht meine privaten Angelegenheiten an Assistenten. | Open Subtitles | لا أبدي عادة أموري الخاصة إلى مساعدة |
Die reichen nicht einmal, um meine Angelegenheiten zu regeln. | Open Subtitles | ليس وقتاً كافياً حتى كي أرتّب أموري |
Ich glaube nicht... Meine Eltern sind in meine Angelegenheiten eingeweiht. | Open Subtitles | والدي على اطلاع بكل أموري. |
Dann tu es! Meine Angelegenheiten sind geregelt. | Open Subtitles | افعل ذلك، أموري على ما يرام |
Kriege meinen Kram auf die Reihe. | Open Subtitles | و أرتب أموري. |