ويكيبيديا

    "أمور على" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • anderem
        
    unterstreichend, dass Toleranz, die Achtung der kulturellen Vielfalt und die universelle Förderung und der allgemeine Schutz der Menschenrechte, einschließlich des Rechts auf Entwicklung, sich gegenseitig stützen, und in dem Bewusstsein, dass Toleranz und die Achtung der Vielfalt unter anderem die Ermächtigung der Frau wirksam fördern und durch sie gestützt werden, UN وإذ تؤكد أن التسامح واحترام التنوع الثقافي والتشجيع والحماية العالمية لحقوق الإنسان بما في ذلك الحق في التنمية هي أمور يدعم بعضها بعضا، وإذ تدرك أن التسامح واحترام التنوع يشجعان بفعالية من جملة أمور على أنشطة تمكين المرأة التي تدعمهما،
    es begrüßend, dass am 12. Dezember 2007 der Kooperationsrahmen für die Friedenskonsolidierung verabschiedet wurde, in dem unter anderem fünf Schwerpunktbereiche im Prozess der Friedenskonsolidierung hervorgehoben werden, die von der Regierung Sierra Leones mit Unterstützung der Kommission für Friedenskonsolidierung, des Systems der Vereinten Nationen und der bilateralen und multinationalen Partner anzugehen sind, UN وإذ يرحب باعتماد إطار التعاون لبناء السلام في 12 كانون الأول/ديسمبر 2007، الذي سلط الضوء في جملة أمور على خمسة مجالات ذات أولوية في عملية توطيد السلام لكي تتولى حكومة سيراليون معالجتها بدعم من لجنة بناء السلام، ومنظومة الأمم المتحدة، والشركاء الثنائيين والمتعددي الجنسيات،
    Unter Berücksichtigung der Globalisierungsherausforderungen, vor die sich die Entwicklungsländer gestellt sehen, die Regierungen auf Antrag bei der Aufstellung von Richtlinien für Politiken unterstützen, die darauf abzielen, im Inland Einnahmen zur Finanzierung von sozialen Diensten, sozialem Schutz und anderen Sozialprogrammen zu erwirtschaften, unter anderem durch: UN 140 - مراعاةً لتحديات العولمة التي تواجهها البلدان النامية، دعم الحكومات، بناء على طلبها، في وضع المبادئ التوجيهية للسياسات الرامية إلى توليد الإيرادات المحلية الكفيلة بتمويل الخدمات الاجتماعية والضمان الاجتماعي وغير ذلك من البرامج الاجتماعية؛ والتي قد تشتمل في جملة أمور على ما يلي:
    sowie unter Hinweis auf das Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau, in dem es unter anderem heißt, dass die Vertragsstaaten alle geeigneten Maßnahmen zur Beseitigung der Diskriminierung der Frau im politischen und öffentlichen Leben ihres Landes treffen, UN وإذ تشير أيضا إلى اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة()، التي تنص ضمن جملة أمور على أن تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة للقضاء على التمييز ضد المرأة في الحياة السياسية والعامة بالبلد،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد