ويكيبيديا

    "أمّا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Entweder
        
    • anderen
        
    • auch nicht
        
    • andererseits
        
    • Und was
        
    Entweder beende ich die Elektro-Aufbereitung ihres Gehirns, oder Sie fügen sich ihrem Schicksal. Open Subtitles أمّا ان أُكملُ التَكيّف الكهروأليكتروني لدماغِكَ أَو يَجِبُ أَنْ تَقْبلَ الأمر الحتمي
    Entweder verkaufen wir den Kahn und teilen das Geld, oder ihr wählt mich zum Kapitän. Open Subtitles لذا الآن نحن يُمْكِنُ أمّا نَبِيعُ هذا المركب المتعفّنِ أَو يُمْكِنُم أَنْ تَختاروني كابتن
    Entweder man tötet das Tier oder man gibt ihm kein Futter mehr. Open Subtitles أمّا سَتَقْتلُ هذا الحيوانِ، أَو تجفف مورد غذاءِة.
    Entweder hast du zu viel Angst, oder du hasst Nigger einfach. Open Subtitles أمّا أنك خائف جداً أَوإنكفقطتَكْرهُالزنوج.
    Entweder ist hier ein Monster, oder ich bin verrückt. Open Subtitles ذلك عظيمُ. أمّا عِنْدي وحش في مطبخِي أَو أَنا مجنونُ جداً.
    Der Architekt war Entweder ein Genie oder ein Wahnsinniger. Open Subtitles المُصمّم كَانَ أمّا شَهدَ العبقري أَو مخبول أصيل.
    Entweder hat er alles inspiziert, oder wir haben nicht alles genau überprüft. Open Subtitles أمّا هو فقد كَانَ يُفتّشُ بعيداً في الأمام ونحن لَمْ نعُدْ ثانيةً للتفحص بشكل كاف
    Entweder geben sie sie uns oder nicht. Wenn ja, habe ich Recht. Open Subtitles انهم أمّا سيعطونها لنا أو لا إذا اعطوها لنا اذا معلوماتى صحيحة
    Wir glauben, dass sie Entweder die Geliebte von Open Subtitles استعدّ لهذا. نعتقد بأنّها أمّا عشيقة ديفيد برايس
    Entweder sagst du es ihnen oder ich, okay? Open Subtitles إنظُر ، أمّا أن تُخبرهُم ، أو أُخبرهُم ، حسناً ؟
    Entweder kriegt uns die Polizei wegen Mordes, oder die Killer hinterlegen Kaution. Open Subtitles الآن، أمّا تَقبض الشرطةُ علينا للقتلِ، أَو نُصبحُ مَكْفُولينَ مِن قِبل القاتلِ.
    Es kam uns Entweder zu Hilfe oder wir schufen es. Open Subtitles هو أمّا جاءَ لمُسَاعَدَتنا أَو نحن خَلقنَاه. لكن لَرُبَّمَا
    Entweder ahmt jemand den Täter nach oder unser Mann wird nachlässig. Open Subtitles أمّا حصلنا على قاتل التقليد، أو نا الرجل الذي يصبح متكاسل جدا.
    Bis dahin sind wir Entweder gefeuert oder tot. Open Subtitles بذلك الوقتِ، نحن سَنَكُونُ أمّا مطرودينَ أَو نحن سَنَكُونُ مَوت
    Entweder knallt sie dir eine oder ist deine Braut. Open Subtitles أنت أمّا تصبح صفعة في الوجه أو أنت حصلت عليها لـ10 سنوات على الأقل
    Was sollen wir machen, Entweder wir behalten diese lächerliche Seifenkiste oder wir brechen meinem Vater das Herz. Open Subtitles أعني، أمّا أن نعلق بهذا شيء المضحك أو أن نفطر فؤاد والدي أو بإمكانكما أن تتخلّصا منها
    Also, Entweder werd ich gefeuert oder ich hab 'ne neue Freundin. Open Subtitles لذا أمّا سأكون مطروده أو سأحصل على حبيبه جديدة
    Wir können sogar vier Daumen zusammen bekommen und es gewinnt derjenige, der als erstes den Daumen eines anderen festnageln kann. TED باستطاعتنا جمع 4 أصابع معا، أمّا من يربح فهو أول شخص يقوم بتثبيت إبهام شخص آخر.
    Wenn meine Frau mich nicht überreden kann, dann können Sie es auch nicht. Open Subtitles وإذا زوجتِي لم تَستطيعُ إسْراعي إليه، أنت متأكّدة كالجحيم لا تَستطيعُ أمّا.
    andererseits ist in deiner Welt auch kein Platz für mich. Open Subtitles من الناحية الأخرى، ليس هناك مكان لي في عالمِكَ أمّا.
    Und was das Silber betrifft, da übersehe ich die kleine Indiskretion. Open Subtitles أمّا بالنسبة للفضة, سوف أغض النظر عن ذلك الفعل الطائش.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد