Mit der ich über den Haarausfall deiner Mutter redete, und ihre Darmtätigkeit? | Open Subtitles | الذي تَكلّمتُ مع على الهاتف حول داء الثّعلبِ أمِّكَ... وحركات أمعائها؟ |
Ich hab deiner Mutter was zu sagen und sag's auch gleich dir. | Open Subtitles | حَصلَ على الشيءِ للقَول إلى أمِّكَ. أنا من المفضّل أن أُخبرُك في نفس الوقت. |
Aber dann war mal irgendwas mit deiner Mutter und dann warst du irgendwo im Urlaub und... | Open Subtitles | لَكنَّ، كَانَ لديكَ ذلك الشيءِ مَع أمِّكَ وبعد ذلك العطلة في برانسن، لذا000 |
Und er denkt sich so 'n Scheiß aus, dass seine Frau deine Mutter anlügt. | Open Subtitles | لذا يَنحني لذا المستوى الواطئ، كَانَ عِنْدَهُ زوجتُه إكذبْ إلى أمِّكَ. |
Sie sagte, es gehe um deine Mutter. | Open Subtitles | أعتقد كَانَ عِنْدَهُ شيءُ ليَعمَلُ مَع أمِّكَ |
Du wirst deiner Mom gegenüber viel Respekt zeigen. | Open Subtitles | أُريدُك لِكي تَكُونَ مُحترمَ إلى أمِّكَ. |
Julie, sag deiner Mom, ich hatte Recht mit dem Sanitäter. | Open Subtitles | جولي، يَعُودُ إلى أمِّكَ. أخبرْها أنا كُنْتُ محقّ بشأن موظّفِ الإسعاف. هي سَتَعْرفُ ما أَعْني. |
Los, gehe mit deiner Mutter! | Open Subtitles | تعال إذهبْ مَع أمِّكَ إستمرّْ. |
Sprich bloß nicht so von deiner Mutter. | Open Subtitles | لا تُتحدّثْ عن أمِّكَ مثل تلك. |
Das Hochzeitskleid deiner Mutter. | Open Subtitles | تلك لباسِ زفاف أمِّكَ. |
Kümmer dich nicht um mich, kümmer dich um deine Mutter. | Open Subtitles | لا تقلق عليّ. القلق حول أمِّكَ. |
Ich weiß, du liebst deine Mutter von ganzem Herzen. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّك لا تَستطيعُ إتركْ أمِّكَ |
Ich grüße deine Mutter von dir. | Open Subtitles | أنا سَأَعطي حبَّكَ إلى أمِّكَ. |
Du bist besorgt wie deine Mutter. | Open Subtitles | تَقْلقُ مثل أمِّكَ. |
Ok, du bleibst heute Abend bei deiner Mom und Aaron. (DAVID SEUFZT) | Open Subtitles | حسنا، ستَبْقى مَع أمِّكَ و أرون اللّيلة |
Dann haben wir jetzt also Geheimnisse vor deiner Mom? | Open Subtitles | هل نحن نَبقي الأسرارَ عن أمِّكَ الآن؟ |