ويكيبيديا

    "أم أن هذا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • oder ist das
        
    • oder ist es
        
    Hast du eins da, oder ist das zu unterschichtmäßig für dich? Open Subtitles ألديك واحدة, أم أن هذا لا يليق بمقامك؟ بكل تأكيد.
    oder ist das nur, wenn uns die Milch ausgeht? Open Subtitles أم أن هذا يحدث حين ينفذ منك اللبن فحسب ؟
    Liegt es an mir oder ist das Essen schlecht? Open Subtitles أهذا شعوري وحدي أم أن هذا الطعام ليس شهياً؟
    Sollte ich mich freuen oder ist das eher eine Strafe? Open Subtitles هل يجب أن أكون متحمس أم أن هذا نوع من العقاب ؟
    Wäscht Ihr Pferd sich die Füße, oder ist es ein Missgeschick? Open Subtitles هل حصانك ينظف أقدامه أم أن هذا مفعول قوى الظلام؟
    Ist aus dem Teufelchen ein Engelchen geworden? oder ist das alles Teil der Show? Open Subtitles هل أصبحت فتاتنا السيئة طيبة حقاً أم أن هذا جزء من المسرحية؟
    Danken Sie, dass man sich jedem Tag zum Swingen treffen sollte, oder ist das ein Widerspruch. Open Subtitles أتظنين أن كل يوم يجب أن يكون الخميس العاري، أم أن هذا تناقض؟
    Habe ich meinen Verstand verloren oder ist das gut? Open Subtitles هل فقدتُ حسّي في العمل أم أن هذا حقًّا جيّد؟
    Wirst du jemals meine Schwester zurückrufen, oder ist das etwas, was du nicht machst? Open Subtitles أكنت ستعاود الإتصال بأختي مجددًا، أم أن هذا ليس من شيمك؟
    Und ich sagte: " Darf ich denn über Bande spielen oder ist das zu raffiniert?" Open Subtitles فقلت هل يسمح لي بأخذ الكرة من على الطاولة ، أم أن هذا بذخٌ مفرط
    Ok, soll ich ihr wirklich helfen oder ist das ein Test? Open Subtitles حسناً، أتريدني أن أفعل هذا حقاً، أم أن هذا اختبار من نوع ما ؟
    oder ist das merkwürdig, weil wir gestern ausgingen? Open Subtitles أم أن هذا يبدو غريباً لأننا خرجنا معاً البارحه ؟
    Steht mir keine eigene Meinung zu, oder ist das zu "fortschrittlich"? Open Subtitles أليس من المسموح لي إبداء رأيي أم أن هذا تقدمي للغاية أيضاً ؟
    Du verspürst das Bedürfnis, dich zu verbinden, oder ist das hier nur eine Aufmunterung von Ripper zu Ripper? Open Subtitles هل تشعر بالحاجة للاتصال، أم أن هذا الحديث بدقة والحماسي الطاعن إلى الخارق؟
    oder ist das ein Interessenskonflikt, weil sie dir immer deine Hemden so schön bügeln? Open Subtitles أم أن هذا تضارب مصالح. لأنك تحب الطريقة التي يكوون بها قمصانك.
    oder ist es eine Drei-Stunden-Wanderung, oder ist das ein ganzer Tag?" TED أم أن ذلك تسلق يستغرق ثلاث ساعات، أم أن هذا ما أنظر إليه طوال اليوم؟"
    oder ist das nur der Preis dafür, dass etwas in Sie hineingesteckt habe? Open Subtitles أم أن هذا ثمن إدخال شئ بمؤخرتك؟
    Faschingskostüm ist, oder ist das dein echter Kleidungsstil? Open Subtitles ترتدين زيًا لحفلة تنكّرية، أم أن هذا المنظر هو... خيارك الشخصي؟
    Ist das Liebe, oder ist das keine Liebe? Open Subtitles هل هذا هو الحب، أم أن هذا لا نحب؟
    oder ist es das, was die Leute von dir erwarten? Open Subtitles أم أن هذا ما يتوقعه الناس منك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد