Ich weiss noch, wie man Mama vorwarf, eine schlechte Mutter zu sein, weil sie Tag und Nacht arbeitete... | Open Subtitles | أتذكّر أننا اتهمنا أمي بأنّها أم سيئة لأنها كانت تعمل ليل نهار |
Er sagt, ich sei eine schlechte Mutter, weil ich mich von seinem Vater getrennt und wieder geheiratet habe. | Open Subtitles | أخبرني بأني أم سيئة لأني انفصلت عن أبيه وتزوجت شخصًا آخر |
Du hast eine schlechte Frau gewählt, sie wurde eine schlechte Mutter, sie brachte dich dazu, zu Hause zu bleiben, deinen Sohn großziehen, und dann hat sie ihn beinahe umgebracht. | Open Subtitles | , اخترت زوجة سيئة , و هي أم سيئة , و هي جعلتك تبقى بالمنزل , لرعاية ابننا و التي كادت أن تقتله |
Ich weiss nicht ob das gute oder schlechte neuigkeiten sind. | Open Subtitles | أنا لا أعلم إن كانت تلك أخبار جيدة أم سيئة.. |
- Gute oder schlechte Neuigkeiten? | Open Subtitles | أخبار جيدة أم سيئة ؟ |
Ich bin die Einzige, die noch an der Wahrheit interessiert ist - ob gut oder schlecht. | Open Subtitles | تعرفين, أنا الشخص الوحيد الذي يهتم بالحقيقة حقيقة كيف وصلت حياة نيسترو إلى نهايتها جيدة أم سيئة |
Ich hab genug davon, andauernd von dir als Rabenmutter beschimpft zu werden! | Open Subtitles | لقد سئمت منك وأنت تتهمني بأنني أم سيئة -هل هم في المنزل؟ |
Wenn Sie dachten, sie ist 'ne schlechte Mutter, hätten Sie sich ans Jugendamt wenden sollen. | Open Subtitles | إذا كنت تعتقد أنها أم سيئة كان يجب أن تذهب للخدمات الإجتماعية |
Nur damit ich's richtig verstehe - es ist also so... dass mich mein eigener Mann für eine schlechte Mutter hält. | Open Subtitles | دعني أوضح ذلك إذاً .. بشكل أساسي يظن زوجي أنني أم سيئة |
Das war das einzige Mal, dass du eine schlechte Mutter warst. | Open Subtitles | في حياتي كلها كنت أعتقد في كل مرة أنكِ أم سيئة. |
Vielleicht, weil mir klar ist, dass ich eine schlechte Mutter bin. | Open Subtitles | ربما بسبب الوعي الذاتي بشأن كوني أم سيئة |
Ich befürchte, du denkst, ich sei eine schlechte Mutter, und dass du mich nicht genug liebst. | Open Subtitles | ♪ أخاف انك تظن اني أم سيئة ولاتحبني بما فيه الكفايه |
Ja, ich denke, dass du eine schlechte Mutter bist. | Open Subtitles | أجل، أنا أعتقد أنكِ أم سيئة. يجب ألا تحصلي على أطفال أبداً |
30 Sekunden hier und schon unterstellst du mir, eine schlechte Mutter zu sein. | Open Subtitles | بعد مرور 30 ثانية فقط أنت بالفعل تتهمنى بأننى أم سيئة |
Schauen Sie mich nicht so an. Schauen Sie mich nicht an, als wäre ich eine schlechte Mutter. | Open Subtitles | لا تنظري إلي هكذا , لا تنظري إلي و كأني أم سيئة |
Gute oder schlechte? Ich kann jetzt... | Open Subtitles | أهي جيدة أم سيئة لأني الآن... |
Dass Gefühle, ob gut oder schlecht, nie verschwinden. | Open Subtitles | ،تلك المشاعر، جيدة أم سيئة لا تختفي تماماً |
Egal ob die Dinge gut oder schlecht stehen, selbst wenn man nur Tacos im Park isst, gibt es immer diese zerschmetternde Schuld. | Open Subtitles | سواءاً كانت الأشياء جيدة أم سيئة أو كنت تأكل التاكو ببساطة في المنتزه يوجد دائماً تأنيب الضمير |
Immer wieder frage ich mich, Hastings, ob der Ratschlag, das Testament zu ändern, gut oder schlecht war. | Open Subtitles | مرارا وتكرارا استمر فى سؤال نفسى ياهيستنجز... هل نصيحتى لها بتغيير الوصية , كانت جيدة أم سيئة ؟ |
Da wären Sie nicht die erste Rabenmutter. | Open Subtitles | لن تكوني أول أم سيئة تحاول عمل ذلك |
Ihr denkt, ich sollte kein Kind haben und dass ich 'ne schlechte Mutter bin, aber ich hab ihm nie wehgetan. | Open Subtitles | أعتقد أن هنالك مايكفي من الأشخاص مثلي ولديهم أطفال. أنا أم سيئة. لكن أنا لم أضره يوماً |