ويكيبيديا

    "أم لم" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • oder nicht
        
    • oder nein
        
    • oder keiner von
        
    Egal ob wir es als Designer beabsichtigen oder nicht, wir materialisieren Moral. TED مهما اعتزمنا نحن كمصممين أم لم نعتزم ذلك، فإننا نجسد الأخلاقيات.
    Verhandelbar heisst, dass es einen Unterschied macht, ob man etwas tut oder nicht. TED قابلة للتفاوض تعني أن هناك فرقاً سواء فعلت شيئاً أم لم تفعل.
    Sie sind ab jetzt Lieutenant Fuller, ob Sie es wollen oder nicht. Open Subtitles من الآن أنت الضابط فولر سواء اعجبك هذا أم لم يعجبك
    Das ist recht vage. Entweder hat er es versucht oder nicht. Open Subtitles هذا يبدو غير واضح هل فعل هذا أم لم يفعل؟
    Ja oder nein? Ja, er ging zu weit! Open Subtitles هيا تحدثي هل حدث هذا أم لم يحدث ؟
    Mag sein, dass das neu für mich ist, aber ich soll dich beschützen, und genau das werde ich tun, ob dir das gefällt oder nicht. Open Subtitles قد أكون جديدة بهذا ، لكنني أرسلت إلى هنا لأحميك و أوجهك و هذا بالضبط ما سأفعله . أعجبك هذا أم لم يعجبك
    Ob es dir gefällt oder nicht, du bist meine Tochter und dadurch eine Wächterin des Lichts. Open Subtitles سواء أحببت هذا أم لم تحبيه ، فأنت إبنتي . و هذا يجعلك مرشدة بيضاء
    Was willst du eigentlich von mir, war ich da oder nicht? Open Subtitles ما الذي تريده مني بحقّ الجحيم؟ أقَدِمْتُ أم لم أفعل؟
    Der Mörder war der Erste Maat, ob es Sinn macht oder nicht. Open Subtitles انس الأمر، المجرم كان الشخص الأول سواء اقتنعت أم لم تقتنع
    Traue mir oder nicht, aber ich bin kurz vor der Ernennung zum Vizepräsidenten. Open Subtitles وثقتِ بي أم لم تثقِ ولكن أنا على وشك إعتمادي كنائب للرئيس
    Sie gehen hinunter in die Lobby, gehen durch die Lobby mit all den kleinen Dingern, die da herunterhängen, egal ob Sie sie mögen oder nicht, gehen die Treppe hoch in den Zuschauerraum. TED تنزل باتجاه البهو, تمشي عبر البهو بين أضوائنا المتدلية, أعجبتك أم لم تعجبك, تصعد الدرج الذي يودي بك إلى المدرج.
    - Haben Sie keine oder nicht aus dem Land? Weder noch! Open Subtitles ـ ليست بحوزتكِ أم لم تحميلها خارج البلاد ؟
    Haben Sie die Beklagte den BH tragen sehen oder nicht? Open Subtitles أرأيت أم لم ترَ المدّعى عليه يرتدي حمّالة صدر؟
    Haben Sie die Beklagte den BH tragen sehen oder nicht? Open Subtitles أرأيت أم لم ترَ هذه الإمرأة ترتدي حمّالة صدر؟
    Ob wir's tun oder nicht, es wird den Lauf der Menschheit nicht verändern, aber für mich und für dich wird es alles ändern. Open Subtitles سواء فعلناها أم لم نفعلها , لن تتغيّر الإنسانية. لكن بالنسبة لي و لكي فهذا يعني تغيّـراً كلياً.
    Wenn man mit jemanden schläft, gibt der Körper ein Versprechen, egal ob du dahinter stehst oder nicht. Open Subtitles ألا تعرف أنك حين تقض الليل مع شخص ما فان جسدك يقطع وعدا سواء فعلت أم لم تفعل
    Ob es dir gefällt oder nicht, du schreibst Geschichte. Open Subtitles سواءً أردنا, أم لم نُرد, فستدخل التاريخ.
    Aber das sind wir, ob wir das mögen oder nicht. Open Subtitles لكنها ما نحن عليه سواء أحببنا ذلك أم لم نحبه
    Halbschwester oder nicht, sie war seine einzige Verwandte. Open Subtitles كانت أخته أم لم تكن هي المستفيد الوحيد منه
    Ich bin jetzt Teil dieser Operation, ob es jemandem gefällt oder nicht, und ich beabsichtige, meinen gerechten Anteil zu bekommen. Open Subtitles أنا جزء من هذه العملية سواءً أعجبكم أم لم يعجبكم وأنوي الحصول على حصتي العادلة
    Entweder ja oder nein! Open Subtitles إمّا أنّك أحضرتِها أم لم تُحضريها
    Also haben es entweder beide, oder keiner von beiden getan. Open Subtitles إذن كلاهما فعلها أم لم يفعلاها؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد