All diese Kunststücke -- alle wurden von gewöhnlichen Menschen vollführt. | Open Subtitles | كل هذه المفاخر كانت تدار بواسطة أناس عاديين |
Gewaltverbrechen mit gewöhnlichen Menschen. | Open Subtitles | جرائم عُنفٍ يتورّط بها أناس عاديين. |
Leider sehen sie wie normale Menschen aus. | Open Subtitles | ولسوء الحظ, إنهم يظهرون بأشكال أناس عاديين |
Wären wir normale Menschen, Dexter, würden wir zum U.S. Marshal Service gehen. | Open Subtitles | لو كنا أناس عاديين لكنا ذهبنا لمارشال الولايات المتحدة |
Ohne Helden sind wir alle gewöhnliche Menschen die nicht wissen, wie weit sie gehen können. | Open Subtitles | بدون الأبطال , نحن كلنا أناس عاديين ولا أعرف الى أين سنصل |
Scheint ein Umweltfaktor zu sein, von normalen Menschen aufgezogen zu werden machte sein Gehirn menschlicher. | Open Subtitles | يبدو أن العوامل البيئية وكونه تربى على يد أناس عاديين جعله ذلك بشريًا أكثر |
Gewaltverbrechen mit gewöhnlichen Menschen. | Open Subtitles | جرائم عُنفٍ يتورّط بها أناس عاديين. |
Gewaltverbrechen mit gewöhnlichen Menschen. | Open Subtitles | جرائم عُنفٍ يتورّط بها أناس عاديين. |
Gewaltverbrechen mit gewöhnlichen Menschen. | Open Subtitles | جرائم عُنفٍ يتورّط بها أناس عاديين. |
Gewaltverbrechen mit gewöhnlichen Menschen. | Open Subtitles | جرائم عُنفٍ يتورّط بها أناس عاديين. |
Gewaltverbrechen mit gewöhnlichen Menschen. | Open Subtitles | جرائم عُنفٍ يتورّط بها أناس عاديين. |
Gewaltverbrechen mit gewöhnlichen Menschen. | Open Subtitles | جرائم عُنفٍ يتورّط فيها أناس عاديين. |
Na ja, ich konnte dir ja kein Mixtape machen, also... habe ich aufgeschrieben, was ich dir aufgenommen hätte, wenn wir normale Menschen wären und keine seltsamen Gefängnis-Freundinnen. | Open Subtitles | حسناً, لم استطع ان انشيء لك شريط أغاني فكتبت جميع الأغاني التي قد اضعها على الشريط لو كنا أناس عاديين |
Wenn man aber in ein Land eindringt, in dem man nichts zu suchen hat, kämpft man gegen normale Menschen, die wie normale Menschen angezogen sind. | Open Subtitles | متى وأينما ذهبت لغزو مكانٍ على الأرجح لا تبتغيه ينتهي بك المطاف مُقاتلاً أناس عاديين يرتدون ثياب عادية |
Gewaltverbrechen, in die normale Menschen verwickelt sind. | Open Subtitles | جرائم عُنفٍ يتورّط بها أناس عاديين. |
Gewaltverbrechen, in die normale Menschen verwickelt sind. | Open Subtitles | جرائم عُنفٍ يتورّط بها أناس عاديين. |
Es waren gewöhnliche Menschen in außergewöhnlicher Situation. | Open Subtitles | كانوا أناس عاديين في موقفٍ إستثنائي. |
Die meisten von ihnen sind gewöhnliche Menschen | Open Subtitles | معظمهم، مجرد أناس عاديين |
Sie gaben ihr die Macht, alles zu sehen... aufzuzeichnen, abzurufen und das Leben von normalen Menschen zu kontrollieren. | Open Subtitles | منحتها القوة لترى كل شيء لفهرسة وترتيب والتحكم بحياة أناس عاديين |
Sie gaben ihr die Macht, alles zu sehen, aufzuzeichnen, abzurufen und das Leben von normalen Menschen zu kontrollieren. | Open Subtitles | .. منحتها القوة لرؤية كل شيء للفهرسة ، الترتيب ، والتحكم بحياة أناس عاديين |