ويكيبيديا

    "أناس عاديين" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • gewöhnlichen Menschen
        
    • normale Menschen
        
    • gewöhnliche Menschen
        
    • von normalen Menschen
        
    All diese Kunststücke -- alle wurden von gewöhnlichen Menschen vollführt. Open Subtitles كل هذه المفاخر كانت تدار بواسطة أناس عاديين
    Gewaltverbrechen mit gewöhnlichen Menschen. Open Subtitles جرائم عُنفٍ يتورّط بها أناس عاديين.
    Leider sehen sie wie normale Menschen aus. Open Subtitles ولسوء الحظ, إنهم يظهرون بأشكال أناس عاديين
    Wären wir normale Menschen, Dexter, würden wir zum U.S. Marshal Service gehen. Open Subtitles لو كنا أناس عاديين لكنا ذهبنا لمارشال الولايات المتحدة
    Ohne Helden sind wir alle gewöhnliche Menschen die nicht wissen, wie weit sie gehen können. Open Subtitles بدون الأبطال , نحن كلنا أناس عاديين ولا أعرف الى أين سنصل
    Scheint ein Umweltfaktor zu sein, von normalen Menschen aufgezogen zu werden machte sein Gehirn menschlicher. Open Subtitles يبدو أن العوامل البيئية وكونه تربى على يد أناس عاديين جعله ذلك بشريًا أكثر
    Gewaltverbrechen mit gewöhnlichen Menschen. Open Subtitles جرائم عُنفٍ يتورّط بها أناس عاديين.
    Gewaltverbrechen mit gewöhnlichen Menschen. Open Subtitles جرائم عُنفٍ يتورّط بها أناس عاديين.
    Gewaltverbrechen mit gewöhnlichen Menschen. Open Subtitles جرائم عُنفٍ يتورّط بها أناس عاديين.
    Gewaltverbrechen mit gewöhnlichen Menschen. Open Subtitles جرائم عُنفٍ يتورّط بها أناس عاديين.
    Gewaltverbrechen mit gewöhnlichen Menschen. Open Subtitles جرائم عُنفٍ يتورّط بها أناس عاديين.
    Gewaltverbrechen mit gewöhnlichen Menschen. Open Subtitles جرائم عُنفٍ يتورّط فيها أناس عاديين.
    Na ja, ich konnte dir ja kein Mixtape machen, also... habe ich aufgeschrieben, was ich dir aufgenommen hätte, wenn wir normale Menschen wären und keine seltsamen Gefängnis-Freundinnen. Open Subtitles حسناً, لم استطع ان انشيء لك شريط أغاني فكتبت جميع الأغاني التي قد اضعها على الشريط لو كنا أناس عاديين
    Wenn man aber in ein Land eindringt, in dem man nichts zu suchen hat, kämpft man gegen normale Menschen, die wie normale Menschen angezogen sind. Open Subtitles متى وأينما ذهبت لغزو مكانٍ على الأرجح لا تبتغيه ينتهي بك المطاف مُقاتلاً أناس عاديين يرتدون ثياب عادية
    Gewaltverbrechen, in die normale Menschen verwickelt sind. Open Subtitles جرائم عُنفٍ يتورّط بها أناس عاديين.
    Gewaltverbrechen, in die normale Menschen verwickelt sind. Open Subtitles جرائم عُنفٍ يتورّط بها أناس عاديين.
    Es waren gewöhnliche Menschen in außergewöhnlicher Situation. Open Subtitles كانوا أناس عاديين في موقفٍ إستثنائي.
    Die meisten von ihnen sind gewöhnliche Menschen Open Subtitles معظمهم، مجرد أناس عاديين
    Sie gaben ihr die Macht, alles zu sehen... aufzuzeichnen, abzurufen und das Leben von normalen Menschen zu kontrollieren. Open Subtitles منحتها القوة لترى كل شيء لفهرسة وترتيب والتحكم بحياة أناس عاديين
    Sie gaben ihr die Macht, alles zu sehen, aufzuzeichnen, abzurufen und das Leben von normalen Menschen zu kontrollieren. Open Subtitles .. منحتها القوة لرؤية كل شيء للفهرسة ، الترتيب ، والتحكم بحياة أناس عاديين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد