Es tut mir leid, wie ich mich benommen habe, was ich gesagt habe. | Open Subtitles | أنا آسف على الطريقه التى تصرفت بها والأشياء التى قلتها |
Es tut mir leid, dass ich dich schlecht behandelt habe. Es war falsch von mir. | Open Subtitles | أنا آسف على الطريقة التى عاملتكى بها من قبل لقد كان خطأ منى و أنا آسف |
Tut mir leid wegen Silvester. Ich war bei einem kranken Freund. | Open Subtitles | أنا آسف على ماحدث ليلة السنة الجديدة.هل ستصدقني إذا أخبرتك أنني بقيت بقرب صديق مريض ؟ |
Es tut mir leid wegen des ganzen... Wegen dieser Känguru-Sache. | Open Subtitles | اسمع، أنا آسف على كل ما قلته لك بشأن نعتك بالكنغر |
Entschuldigt die Störung. Ich wollte euch nur mitteilen, dass das Essen fast fertig ist, okay? | Open Subtitles | أنا آسف على المقاطعة ، فأنا أردت أن أخبركم إن العشاء على أوشك على الإنتهاء |
Ich entschuldige mich für den Kummer, den ich ihnen bereitet habe, aber das kann ich nicht ungeschehen machen. | Open Subtitles | أنا آسف على الألم الذي سببته لهم، ولكني لا أستطيع معالجة هذا بالإسحار. |
Ich hätte schießen müssen, und ich ließ meine Emotionen dazwischen gehen und Das tut mir leid. | Open Subtitles | كان يجب أن أستغل الفرصه و أطلق عليه النار وقد جعلت مشاعرى تؤثر على قرارى و أنا آسف على ذلك |
Das hier tut mir leid. | Open Subtitles | أنا آسف على هذا. |
Entschuldigen Sie die Geheimnistuerei, aber wir sind diskret. | Open Subtitles | حسنٌ أنا آسف على عدم الوضوح لا يمكننا الإعلان عنها تمامًا |
Wieso hab ich dir nicht vertraut? | Open Subtitles | أنا آسف على شكي بك |
Es tut mir leid, Sie getäuscht zu haben, aber glauben Sie mir, es diente einer guten Sache, und ich übernehme die volle Verantwortung. | Open Subtitles | سيدى الرئيس, أنا آسف على خداعك لكننى أؤكد لك أنه كان خداعاً حميداً وسأنال المسؤولية كاملة عن أفعالى |
Hör zu Es tut mir leid, das du gestern zum Flughafen kommen musstest. | Open Subtitles | إذن إسمع أنا آسف على جعلك تأتي إلى المطار أمس |
Sehen Sie, Es tut mir leid sie zu belästigen, aber ich muss mit Ihnen über etwas anderes reden. | Open Subtitles | اسمع, أنا آسف على إزعاجك، ولكنني أريد التحدث معك بشأن أمر آخر. |
Es tut mir leid wegen des ganzen... Wegen dieser Känguru-Sache. | Open Subtitles | اسمع، أنا آسف على كل ما قلته لك بشأن نعتك بالكنغر |
Tut mir leid wegen der Chaosnummer gerade. Er hat ein Problem mit meinem Kumpel. Letzte Woche war es genau dasselbe. | Open Subtitles | أنا آسف على الفوضى , لقد إنجرف بعواطفه قليلاً , أعدك أن لا يحصل ثانيةً |
Tut mir leid wegen den geschmacklosen Graffitis. | Open Subtitles | أنا آسف على العمل الأحمق من الكتابة على الجدران. |
Meine Sultanin, Entschuldigt die Störung. | Open Subtitles | المعذرة يا سلطانتي! أنا آسف على إزعاجك ليلاً |
Entschuldigt die Verspätung. | Open Subtitles | أنا آسف على تأخرى |
Ich entschuldige mich für die kleine technische Verzögerung. | Open Subtitles | أنا آسف على التأخير التقني الصغير |
- Ich entschuldige mich für alle. | Open Subtitles | أنا آسف على كل ذلك |
Und Das tut mir leid, Jemma, denn... vielleicht gab es einen anderen Weg... | Open Subtitles | ..أنا آسف على هذا , جيما , لأن لأنه من الممكن أن تكون هناك طريقة أخرى وكان علي فعل شيء آخر |
Entschuldigen Sie die Verspätung. Viel Verkehr auf der Interstate. | Open Subtitles | أنا آسف على تأخري ، كان هُناك إزدحام مروري على الطريق السريع |
Wieso hab ich dir nicht vertraut? | Open Subtitles | أنا آسف على شكي بك |