Ich fürchte, Ihre Hoden sind auf die Größe von reifen Florida-Orangen angeschwollen. | Open Subtitles | حسنا، أنا أخشى الخاص الخصيتين تضخمت إلى حجم البرتقال ولاية فلوريدا. |
Ich fürchte, der Tumult wegen der Sache geht jetzt erst los. | Open Subtitles | و أنا أخشى بأن الغضب على الحادثة قد بدأ للتو |
Ich fürchte, mein Publikum hat mir nicht seine volle Aufmerksamkeit geschenkt. | Open Subtitles | أنا أخشى بأننى قد فشلت فى جذب الإنتباه لمُستمعينى |
Ich befürchte die Siutation auf dem Flughafen hat eine unerwartete Wende genommen. | Open Subtitles | أنا أخشى أنّ الوضع فى المطار قد إتخذ مساراً غير متوقعاً |
Ihm ging es nicht sehr gut, fürchte ich. | Open Subtitles | ليس بشكل مناسب جداً في ذلك الوقت .. أنا أخشى |
Ich habe Angst, die Kontrolle über mein Leben zu verlieren. | Open Subtitles | أنا أخشى أن أفقد التحكم في حياتي لذا .. |
Da kann ich mich leider gar nicht mehr gut dran erinnern. | Open Subtitles | إنظري، أنا أخشى أن التفاصيل في هذه الحادثة سريّة قليلاً |
Ich fürchte, sie finden unseren Humor furchtbar trocken. | Open Subtitles | أنا أخشى أنها سوف تجد لدينا الفكاهة جدا وجافة جدا. |
Ja, Ich fürchte, wir hatten einen kleinen Unfall. | Open Subtitles | نعم، حسناً، أنا أخشى أنه لدينا حادث صغير. |
Nein, Ich fürchte, dass ich... kerngesund bin. | Open Subtitles | لا ، أنا ، أنا ، أنا أخشى أنا في أفضل صحة |
Ich fürchte, bis Ihr die Kontrolle über die Bürokraten errungen habt... | Open Subtitles | أنا أخشى أن تتم السيطرة عليك مع مرور الوقت من قبل البيروقراطيين, سيناتور. |
Herr Elliot, Ich fürchte, sowohl Respekt als auch Selbstdisziplin... sind unabdingbare Requisiten für jeden Schüler dieser Schule. | Open Subtitles | سيد إيليوت ، أنا أخشى أنّ الإحترام المتبادل و الإنضباط الذاتي هي شروط مطلقه مسبقاً . لأي تلميذ في هذه المدرسة |
Ich fürchte, wenn's um die Liebe geht, tut man vieles, was blöd ist. | Open Subtitles | أنا أخشى أن يكون قلبك قد تورط بكل شيء غبي |
Kelmaa hat ihr Leben gegeben, um mich zu befreien, aber Ich fürchte, es ist zu spät. | Open Subtitles | كيلماء كانت كريمة لتعطيني حياتها لتحررني و لكن أنا أخشى أن الآوان قد فات |
Ich fürchte, das führt zu einer sehr schwierigen Lebensweise. | Open Subtitles | أنا أخشى بإن ذلك أكثر الطرق صعوبة في الحياة. |
Ich weiß, dass dies eine schwierige Zeit für Sie ist, und Ich fürchte, ich werde das noch viel schlimmer machen. | Open Subtitles | أنا أعلم أن هذا وقت صعب بالنسبة لك و أنا أخشى من أنني سأجعله أصعب بكثير |
Ich befürchte, die beiden hatten schon Kontakt miteinander. | Open Subtitles | أنا أخشى أن كيرا الأول والثاني قد اتصلا ببعضهما |
Ich befürchte nur, dass er in diesen Tagen etwas viel schlimmeres tun könnte als nur eine Schlägerei anzufangen. | Open Subtitles | سيفعل ما يحلو له أنا أخشى فحسب بأن يقوم بأحد الأيام بفعل شيء أسوأ بكثير من مجرّد افتعال شجار |
Ich befürchte, wir haben keine Zeit, ein neues Team auszubilden. | Open Subtitles | أنا أخشى أننا لانملك الوقت الكافي لكي ندرب فريق جديد |
Und bei so einem Benehmen, fürchte ich, dass aus dir ein besonders bedauerlicher König wird. | Open Subtitles | وبموقفك هذا أنا أخشى أن تكون ملكاً بائساً بمعنى الكلمة |
Ich habe Angst, die Kinder allein zu lassen. | Open Subtitles | أنا أخشى أن أترك طفلاي في ضياع. |
Es gibt leider keine, Sir. | Open Subtitles | أنا أخشى انه ليست هناك أخبار جيدة يا سيدي |
Ich hab Angst, dass du irgendwas über mich weißt. | Open Subtitles | أنا أخشى أنك لا تعرف أى شيئ عنى |
Wenn mein Mann ihn noch einmal sieht, habe ich Angst davor, was er machen wird. | Open Subtitles | ، أذا رأهُ زوجي مجدداُ أنا أخشى من الذي سيحدثُ وقتها |