| Ich finde Sie toll, aber nicht als Ehefrau. | Open Subtitles | و أنا أظن أنكِ منتفخة طالما أنا لست زوجك |
| Ich finde meinen Text besser. Lies ihn. | Open Subtitles | أنا أظن ان مقالتي أفضل و لكن تفضل و إقرأها |
| Ich finde es verfrüht, diese Bilder der Öffentlichkeit zu zeigen. | Open Subtitles | أنا أظن بأن هذا أمر غير ناضج عرض تلك الصور إن نظرت إلى الوقت |
| Und ich glaube auch, dass mehr Innovationen vor uns liegen, als hinter uns. | TED | أنا أظن أن هناك الكثير من الإبتكار أمامنا أكثر مما خلفنا. |
| Aber ich glaube, das ist recht unwahrscheinlich. | Open Subtitles | على أية حال ، أنا أظن بأن هذا ، غير محتمل كلياً |
| Seltsamerweise nicht den grossen Haufen. ich denke, so einfach ist das. | TED | بشكل غريب، ليست الكبيرة. أنا أظن أن الأمر بهذه البساطة. |
| Das hier, denke ich. Ich gehe in ein Gefängnis. Wen stört's? | Open Subtitles | هذا,أنا أظن أننى ذاهب الى السجن,من يهتم ؟ |
| Ich finde nur, unsere Gesellschaft verweichlicht. | Open Subtitles | حسنا أنا أظن ان مجتمعنا قد أصبح لينا للغاية |
| Selbst Ich finde das nerdy und ich kann fließend elbisch. | Open Subtitles | حتى أنا أظن انه للمعقدين و انا أتكلم لغة الألفيش بطلاقة |
| Daniel, Ich finde wirklich, du solltest dich selbst ficken. | Open Subtitles | "دانييل"، أنا أظن أنك يجب أن تذهب و تنكح نفسك. |
| Und Ich finde ihn sexy. | Open Subtitles | هذا بسببه ، و أنا أظن أنه مثير |
| Ich finde Sie sehr attraktiv. | Open Subtitles | أنا أظن أنك جذاب للغاية |
| Ich finde deine auch noch. | Open Subtitles | أنا أظن هذا أيضا |
| ich glaube wirklich, dass die Scan-Ergebnisse gut sein werden. | Open Subtitles | في الواقع أنا أظن بأن الأخبار عن الفحص ستكون جيدة |
| Also, ich glaube, da geht es direkt zur Al-Ben-An" | Open Subtitles | أنا أظن هذا يجب أن نعود حالا يجب أن نعود بسيارة الآن |
| Du möchtest wissen, ob ich glaube, dass meine Mom diesem Hund was angetan hat. | Open Subtitles | تريد أن تعرف هل أنا أظن أن أمي فعلت شيء للكلب |
| Dafür bin ich glaube nicht der Richtige. | Open Subtitles | أنا.. أنا أظن فقط بأنّي لست آهلاً لتلك المسؤولية. |
| ich glaube, dass du die gleiche Hingabe zu den Nachrichten wie ich hast. | Open Subtitles | أنا أظن أنك تملكين نفس إلتزامي نحو الأخبار. |
| ich "glaube" so sehr er sei schwul, wie ich "glaube" diese Lampe wäre scheußlich. | Open Subtitles | أنا أظن انه شاذ بنفس الطريقة التي تظن ان ذلك المصباح شنيع |
| ich denke nicht, dass es Lord John war, Mr. D. Er weiß, das sie Rache nehmen. | Open Subtitles | أنا أظن أنه كان السيد جون يا سيد دي أنه يعلم أنك أتيت سعيا خلفه |
| ich denke nur gerade dass er, äh, sowieso alles fallen lassen wird. | Open Subtitles | أنا كذلك , أنا أظن بأنه سيلغي الأمر برمته بكلا الحالتين |
| Und wissen Sie, ich denke das ist ein Perspektivwechsel. Es geht nicht um unsere Technologien, sie erlauben den Zugang, sie erlauben uns, Stücke kreativer Arbeit zu schaffen. | TED | و ، أنتم تعلمون، أنا أظن أن هذا تحول في المفاهيم، ليس تقنياتنا هي التي توفر الدخول ، إنها تسمح لنا بالقيام بعمل مبدع |
| Und, ich denke... ich denke mein Ehemann hat eine Affäre. | Open Subtitles | , بالاضافة . . أنا اظن أنا أظن أني زوجي على علاقة |