| Ich kenne dich, ich weiß genau, wie du bist. | Open Subtitles | أنا أعرفكِ. وأعرف تمامًا كيف كنت. |
| Du kennst mich nicht, aber Ich kenne dich. | Open Subtitles | .. "مرحباً يا " أماندا أنتِ لا تعرفيننى و لكن .. أنا أعرفكِ |
| Ich kenne dich, Maggie. Im Grunde bist du ein emotionaler Mensch. | Open Subtitles | (أنا أعرفكِ يا (ماجي، أنتِ تخفين ذلك جيداً لكنكِ عاطفية. |
| Oh, Ich kenne dich ganz gut. | Open Subtitles | أنا أعرفكِ جيداً إلى حد ما |
| Hey, ich kenne Sie. | Open Subtitles | آسفه . مهلاً , أنا أعرفكِ |
| Carrie, komm schon, Ich kenne dich doch. | Open Subtitles | بحقك يا كاري أنا أعرفكِ جيداً |
| Du kennst mich nicht, aber Ich kenne dich. | Open Subtitles | ...أنت لا تعرفينني, لكن أنا أعرفكِ |
| Moment mal. Ich kenne dich. | Open Subtitles | إنتظري لحظة، أنا أعرفكِ |
| Ruby, Ich kenne dich und vertraue dir. Snow vertraute dir. | Open Subtitles | (روبي)، أنا أعرفكِ أثق بكِ و (سنو) وثقَتْ بكِ |
| Als ich sie sah, dachte ich, Ich kenne dich. | Open Subtitles | عندما رأيتها لقد اعتقدتُ "أنا أعرفكِ" |
| Emily, Ich kenne dich. Du folgst immer deinem Herzen. | Open Subtitles | أنا أعرفكِ يا (فون) لطالما تركتِ قلبكِ يرشدكِ |
| Denn Lady, Ich kenne dich, du bist keine Mutter Theresa. | Open Subtitles | لأنّكِ يا سيدتي, و أنا أعرفكِ (لستِ (الأم تيريزا |
| Ich kenne dich. Fabrikstation. | Open Subtitles | أنا أعرفكِ, من محطة المعمل |
| Hey, Ich kenne dich. | Open Subtitles | مهلًا, أنا أعرفكِ. |
| Ich kenne dich so gut wie niemand sonst. | Open Subtitles | أنا أعرفكِ اكثر من أي شخص آخر يا (ماكس) |
| Komm schon, Isobel. Ich... Ich kenne dich. | Open Subtitles | بحقكِ يا (إيزابل) ، أنا أعرفكِ. |
| - Ich kenne dich und du bist nicht Anne. | Open Subtitles | أنا أعرفكِ.. أنتِ لستِ "ب"آن |
| Ich kenne dich. | Open Subtitles | "مجهول: أنا أعرفكِ" |
| - ich kenne Sie. | Open Subtitles | ـ أنا أعرفكِ ـ حقاً؟ |
| ich kenne Sie besser, als Sie sich selbst. | Open Subtitles | أنا أعرفكِ أفضل من نفسكِ |
| Oh, ja, ich kenne Sie. | Open Subtitles | أجل، أنا أعرفكِ |