Schau, ich... Ich sage nur, wenn Sie Zeit für Halloweenkostüme haben, dann hast du wahrscheinlich Zeit meinen Vater die Basispflege zu bieten. | Open Subtitles | , أنظري , أنا أقول فحسب , لو ان لديكِ الوقت لملابس عيد القديسين فلابد ان لديكِ الوقت للاعتناء بأبي |
Ich sage nur, du solltest mal mit deiner Tochter reden. | Open Subtitles | أنا أقول فحسب ربما كان ينبغي أن تتحدثي لأبنتك |
Ich sage nur, dass es die richtige Art und Weise und die dumme Art und Weise gibt. | Open Subtitles | أنا أقول فحسب ان هناك الطريقة السليمة وهناك أيضاً الطريقة الحمقاء. |
Ich meine ja nur. Streng dein Professorengehirn an. | Open Subtitles | أنا أقول فحسب أن تستخدم دماغ البروفيسور، اتفقنا؟ |
Ich meine ja nur, dass ich Macht über ihn habe und sie zu unserem Vorteil nutzen werde. | Open Subtitles | أنا أقول فحسب أنّ لديّ بعض القوة عليه وإنّي أعزم على استخدامها لمصلحتنا |
Ich meine ja nur, wenn du das versaust, | Open Subtitles | أنا أقول فحسب إن عبثت بتلك الأمور |
Ich sage nur, zuerst waren es die illegalen Einwanderer. | Open Subtitles | أنا أقول فحسب أنه أولاً كان هناك المهاجرين الغير قانونيين |
Nein, Ich sage nur, dass wir manchmal, vielleicht jetzt sogar, | Open Subtitles | لا، أنا أقول فحسب بأنهأحياناًوربماالآن.. |
Ich sage nur, wenn sie mich immer beschützten will, soll sie das mal erklären. | Open Subtitles | - أنا أقول فحسب,كلها بشأن حمايتي أخبرها أن تفسر هذا |
Ich sage nur, dass jetzt Sie hier sitzen und nicht er. | Open Subtitles | أنا أقول فحسب أنّك هنا وهو لا |
Ich meine ja nur, man braucht keine Cateringfirma. | Open Subtitles | أنا أقول فحسب أنه لا حاجة لمتعهد حفلات |
- Oh, das ist hilfreich. Ich meine ja nur. | Open Subtitles | هذا يساعدني فعلاً - أنا أقول فحسب - |
- Ich meine ja nur. | Open Subtitles | ـ أنا أقول فحسب! |
Ich meine ja nur. | Open Subtitles | أنا أقول فحسب. |
- Ich meine ja nur. | Open Subtitles | أنا أقول فحسب |
Ich meine ja nur. | Open Subtitles | أنا أقول فحسب |