Ich warte auf meinen Hubschrauber. Wird aber ein paar Stunden dauern. | Open Subtitles | نعم أنا أنتظر العودة الى الطائرة ستحتاج القليل من الساعات |
Bleiben Sie auf Kurs. Ich warte auf den Präsidenten. | Open Subtitles | ابقهم فى مسارهم أيها الرائد أنا أنتظر سماع رد الرئيس |
Ich habe noch keine Erklärung dafür. Ich warte auf die Auswertung seines Synapsen-Scans. | Open Subtitles | و لا أجد سبباً لهذا أنا أنتظر نتائج مسح مخه |
- Ich erwarte einen Wechsel per Brief. | Open Subtitles | نعم ، أنا أنتظر بعض الرسائل وحوالة من أوروبا. |
- Ich warte auf eine Erklärung, ist kompliziert. | Open Subtitles | الآن! أنا أنتظر تفسيراً الأمر معقد،إبقي منخفضة |
- Raus jetzt, Frost! - Gehen Sie auch, Sergeant. Ich warte auf das Bombenkommando. | Open Subtitles | أنا أنتظر فرقة المفرقعات جينكنز لديك طفل جديد ، أخرج من هنا |
Du hast meine Nummer, Ich warte auf deinen Anruf. | Open Subtitles | أنت تعرف رقمي، أنا أنتظر اتصالاً منك، اتفقنا؟ |
Ich warte auf Jerry. Es ist persönlich. | Open Subtitles | نعم , أنا أنتظر جيرى الأمر شخصى |
Es ist Dienstagabend, und Ich warte auf eure Anrufe. | Open Subtitles | إنها ليلة الأربعاء ,أنا أنتظر اتصالاتكم... |
jedenfalls musst du nur sagen: "Ich warte auf den Bus" . | Open Subtitles | عموماً ،كل ما عليك قوله هو "أنا أنتظر الحافلة" |
Verzeihung, ich arbeite hier nicht. Ich warte auf meine Freunde. | Open Subtitles | آسف أنا لا أعمل هنا أنا أنتظر صديقي |
Ich warte auf den der aus der Zukunft zurück kommt | Open Subtitles | أنا أنتظر الذي يأتي عائداً من المستقبل |
Ich warte auf einen Anruf von North American Luftfahrt. | Open Subtitles | أنا أنتظر مُكالمة من طيران "الشمال الأمريكي" |
Ich warte auf eine Kollegin aus unserem Büro. - Es ist hier aber sehr teuer. | Open Subtitles | إسمي آنجي أنا أنتظر زميل من العمل |
Ich werde nirgendwohin gehen. Ich warte auf meine Mom. | Open Subtitles | أنا لن أذهب لأي مكان أنا أنتظر أمي |
- Ich warte auf Ergebnisse, lassen Sie's gut sein. | Open Subtitles | أنا أنتظر النتائج لذا انس الموضوع |
Ich erwarte Nachricht von den Russen über eine mögliche Infektionsquelle. | Open Subtitles | أنا أنتظر من الروسيين حول مصادر العدوى المحتمله |
Es ist sehr wichtig. Ich erwarte eine Überweisung die heute eintreffen muss, und deswegen möchte ich... | Open Subtitles | أرجوك، الأمر مهم جداً أنا أنتظر حوالة مالية |
Vier Oliven. - Ich warte bis Mitternacht. Ooch. | Open Subtitles | فودكا راقيه ، 4 زيتون أنا أنتظر حتى منتصف الليل - |
Seit fünf Jahren warte ich darauf. | Open Subtitles | منذ خمس سنوات و أنا أنتظر هذه التجربه |
Ich warte darauf, dass Ihre Wäsche trocken ist und dann trockne ich meine Wäsche. | Open Subtitles | صحيح ، أنا أنتظر ملابسك أن تجف حتى أستطيع تجفيف ملابسى أين ملابسك ؟ فى حمامى |
Mir fehlt nur noch eine Provision. | Open Subtitles | أنا أنتظر عمولة واحده |