Ich rette die Welt und du sagst mir, warum ich die Sterne anstarre. | Open Subtitles | .أنا أنقذ العالم و أنت تخبرنى لملذا أحدق دائماً إلى النجوم |
Gehen Sie nun zu Ihrem Schiff. Ich rette meine Leute, Sie sich selbst. | Open Subtitles | الان إذهب الى مركبتك أنا أنقذ ناسي وأنت أنقذ نفسك |
- Ich weiß, aber vertrau mir, Ich rette sein Leben auch. | Open Subtitles | -أعلم ، ولكن ثقي بي, أنا أنقذ حياته أيضا. |
Jungs, Ich rette ihr das Leben. | Open Subtitles | يا رفاق, أنا أنقذ حياتها, |
Technisch gesehen diagnostiziere etwas, dass sie töten wird, aber andererseits rette ich ihr Leben. | Open Subtitles | عملياً أنا أقوم بتشخيصها بشئ سيقتلها لكن عدا هذا أنا أنقذ حياتها |
Ich rette Ihnen Ihr Kommando. | Open Subtitles | أنا أنقذ قيادتك أيها القائد |
Ich rette einer Frau das Leben! | Open Subtitles | أنا أنقذ حياة امرأة |
Ich rette Leben. Ich bin ein Held. | Open Subtitles | أنا أنقذ الأرواح أنا بطل |
Ich rette Ihnen das Leben. | Open Subtitles | أنا أنقذ حياتك. |
Ich rette Ihnen das Leben. | Open Subtitles | أنا أنقذ حياتك. |
Ich rette Leben. | Open Subtitles | أنا أنقذ حيوات. |
Ich rette die menschliche Spezies. | Open Subtitles | أنا أنقذ الجنس البشري |
- Ich rette dein Leben, das ist los. | Open Subtitles | أنا أنقذ حياتك , هذا ما يجري |
Ich rette die Welt. | Open Subtitles | أنا أنقذ العالم |
Ich rette Menschen. | Open Subtitles | أنا أنقذ الناس. |
Ich rette dir das Leben, und du willst mich nicht in die Wanne bringen. | Open Subtitles | أنا أنقذ حياتك، حتى أنك لن تحمل لي! |
Ich rette diese Leute. | Open Subtitles | أنا أنقذ أرواح هؤلاء الناس |
Ich rette einer Frau das Le-- | Open Subtitles | أنا أنقذ حياة امرأة... |
Unter diesen Umständen rette ich Kinder. | TED | في ذلك الحال أنا أنقذ الأطفال |
Und nun rette ich deines. | Open Subtitles | و الآن أنا أنقذ حياتكِ |