Aber wenn ich herunter schaute, erkannte ich, dass die Zeit für mich auch weitergegangen war und dass ich aufholen musste, | TED | ولكن لما أدركت ما حدث رايت ان الزمن قد مرّ عليً أنا أيضًا وأننى احتاج إلى تعويض ما فاتني |
ich auch nicht. Aber du hast Scuba Steve geküsst. | Open Subtitles | أنا أيضًا , ولكنها فقط كتلك التي نالها الغطاس ستيف |
Richtig, ja. Mir auch. Er war Hellseher, oder? | Open Subtitles | .أجل، أنا أيضًا لقد كان وسيطًا روحيًّا، أليس كذلك؟ |
- Ich will wissen, warum er es getan hat. - Ich auch. | Open Subtitles | ـ أنا فقط أريدُ أن أعرف لماذا فعلها ـ أنا أيضًا |
Ich dich auch. Dann ist mir eingefallen, ich bin ein Kerl. | Open Subtitles | أنا أيضًا كنت سأجعلك تنتظرين، ثم أدركت أنّي رجل. |
Dann werde ich es auch sein. | Open Subtitles | إذًا سأكون أنا أيضًا على ما يرام |
Obwohl ich auch intellektuell die großen Ideen aufzählen konnte, die ich über "Me too" teilen wollte und die Bewegung, die ich gegründet hatte, fiel es mir schwer, den Kern freizulegen. | TED | مع أنه على المستوى الفكري كان بإمكاني تسجيل رؤوس اﻷقلام ﻷهم اﻷفكار التي أود مشاركتها عن حملة "أنا أيضًا"، وهذه الحركة التي أسستها، إلا أنني ظللت أجد نفسي مقصرة بلب الأمر. |
Es macht sie glücklich und eigentlich machen sie mich auch glücklich. | Open Subtitles | فهذا يبقيها سعيدة، وفي الحقيقة يبقيني سعيدٌ أنا أيضًا. |
Ok. Nur zur Info, ich kenne mich auch aus mit Mädchensachen. | Open Subtitles | حسنٌ، لعلمك، أنا أيضًا بارع في شؤون الفتيات. |
Hätte ich auf magische Weise den verrückten Vampirjäger- Vater meiner geschworenen Feinde auferstehen lassen, - würde ich mich auch verstecken. | Open Subtitles | لو أحييت سحريًّا والد عدوّي اللّدود صائد مصّاصي الدماء المخبول، لاختبئت أنا أيضًا. |
ich auch nicht. Aber du hast Scuba Steve geküsst. | Open Subtitles | أنا أيضًا , ولكنها فقط كتلك التي نالها الغطاس ستيف |
Und das wirst du vermutlich auch nicht. Und ich auch nicht. | Open Subtitles | وربّما لن تشعر به مجددًا، ولا أنا أيضًا. |
Du bist nicht mehr, wer du warst, und ich auch nicht. | Open Subtitles | انظر، لستَ مضطرًّا للقلق، ولا أنا أيضًا. |
Ihr fehlt Mir auch. Viele Grüße an Dad. | Open Subtitles | أنا أيضًا أفتقدك، بلّغي أبي سلامي. |
Ja, es tut Mir auch leid. | Open Subtitles | حسنٌ، أجل، أنا أيضًا يؤسفني ذلك. |
- Ich auch, ich auch! | Open Subtitles | أجل! أنا أيضًا! |
Ich dich auch, Schatz. | Open Subtitles | أنا أيضًا أحبّكِ يا عزيزتي. |
Jetzt habe ich es auch. | Open Subtitles | نعم، أنا أيضًا. |
Überall auf der Welt, wo Me Too gestartet ist, Australien und Frankreich Schweden, China und jetzt Indien, wurden Opfer sexueller Gewalt plötzlich erhört und dann verunglimpft. | TED | وفي مختلف أماكن العالم حيث انتشرت حملة "أنا أيضًا"، في أستراليا وفرنسا والسويد والصين، وحتى الهند، بدأت أصوات ضحايا العنف الجنسي تُسمع في آن واحد ثم تدان. |
Auch ich habe genug von euch mickrigen Hohlköpfen. | Open Subtitles | هكذا إذن لقد ضقت ذرعًا بطموحكم الضعيف أنا أيضًا |
Ich bin auch belastbar und es leid, unterdrückt zu werden. | Open Subtitles | أنا أيضًا هشّة، وضقت ذرعًا بخضوعي للقمع. |
Ich will auch nicht, dass hier irgendein argloser Autofahrer einen bewaffneten Ranger vor dem Lieblings-Schnapsladen sieht. | Open Subtitles | على أي حال , أنا أيضًا لا أود لسواقٍ أن يفاجئنا بحضوره ويرى جوَال شاهرًا لسلاحه خارج محل الشراب المُفضل للجميع |
Ich habe auch versucht ihn zu erreichen. Ich hab mit seinen Eltern geredet, die haben ihn auch nicht gesehen. | Open Subtitles | أنا أيضًا حاولتُ الاتصال به، كلّمتُ والديه، لم يرياه |
Wissen Sie, als Blutspritzeranalytiker bin ich auch eine Art Geschichtenerzähler. | Open Subtitles | أتعلم؟ أعدّ راويًا أنا أيضًا لكوني محلّل لطخات دم |