Ich weiß, woher ich stamme, Sir, und wo ich jetzt bin. | Open Subtitles | أنا أعرف من أين أنا يا سيدي. وأين أنا الآن. |
Aber wenn ich nicht so stark gewesen wäre, wie ich jetzt bin, nach monatelanger Physiotherapie... | Open Subtitles | ولكن إذا لم أكن قويا كما أنا الآن بعد أشهر وأشهر من العلاج الطبيعي |
Das bin ich jetzt. Und Sie können das EKG sehen. | TED | هذا أنا الآن. و يمكنكم مشاهدة رسم تخطيط القلب. |
Ich bin nun ein Hexagon im zwei-dimensionalen Raum und kann nur Kanten anderer Objekte sehen. | Open Subtitles | أنا الآن شكل سداسي الأضلاع في العالم ثنائي الأبعاد و أستطيع الإحساس بحواف الأجسام الأخرى |
Ich bin nun in der Lage, die Verbindung extern zu trennen, wenn es nötig ist. | Open Subtitles | أنا الآن قادر على قطع الاتصال من الخارج فى الوقت المناسب |
Jetzt jage ich dem Neuesten hinterher, eigentlich komisch, denn im Grunde bin ich total altmodisch. | Open Subtitles | أنا الآن دائم البحث عن أشياء جديدة، وهذا غريب لأنني كنت ملتزماً بالخيارات التقليدية. |
Du glaubst nicht, wo ich gerade bin. | Open Subtitles | أجل , لن تصدقين أين أنا الآن |
Vermerk, ich bin jetzt der stolze Besitzer eines Rennpferdes namens Backstretch Louie. | Open Subtitles | أنا الآن المالك الفخور من فرس السباق يدعى لوي الإمتداد الخلفي |
Durch Medikamente und hormonelle Unterstützung... bin ich jetzt im siebten Monat. | Open Subtitles | مع العقار ومكملات الهرمون أنا الآن في الشهر السابع |
Zumindest kann ich jetzt in meinen 30ern ohne Nebenwirkungen trinken. | Open Subtitles | على الأقل أنا الآن فى الثلاثين ويمكننى الإمساك بشرابى |
Zumindest kann ich jetzt in meinen 30ern ohne Nebenwirkungen trinken. | Open Subtitles | على الأقل أنا الآن فى الثلاثين ويمكننى الإمساك بشرابى |
Er hat oft mit mir Spaziergänge gemacht, so wie ich jetzt mit dir. | Open Subtitles | و اعتاد اصطحابي للنزهات مشياً مثلما أصطحبكِ أنا الآن. |
Also bin ich jetzt diejenige, die sich irrational verhält? | Open Subtitles | أنا الآن الشخص الذي يتصرف بشكل غير عقلاني |
Wenn ich ihn damals schon so enttäuscht habe,... wie stolz wird er wohl auf mich sein, wenn er hört, was ich jetzt tue? | Open Subtitles | ..لو كنت مجرد مصدر إحباط له فكّر كما سيكون فخورا عندما يعلم من أنا الآن.. |
Natürlich bin ich jetzt bereit und du nicht. | Open Subtitles | وبالطبع أنا الآن مستعداً، وأنتِ لست كذلك |
Ich bin nun ziemlich überzeugt, dass meine anfänglichen Vermutungen bezüglich ihrer Unschuld korrekt waren. | Open Subtitles | أنا الآن متأكّدٌ بشأنّ غرائزي التي أيقنتُ ببراءتها، بأنّها صواب. |
Ich bin nun unter der Mentorschaft von Meister Suen. | Open Subtitles | أنا الآن تحت ارشاد السيد سوين. |
Ich bin nun überzeugt, dass der Tod Henry Gascoignes herbeigeführt wurde. | Open Subtitles | أنا الآن مقتنع تماماً أن وفاة السيد "هنري غازكوين" كانت مدبرة بشكل واضح |
Ich bin nun ein schutzloses Mädchen mit Migrationshintergrund und du ein aufdringlicher Kerl vom Land. | Open Subtitles | أنا الآن فتاة عزلاء من الاقليات. وأنت رجل ممل من جاسدول (حي في ليلهامر) |
Hier bin ich und unten links können Sie unsere Hochgeschwindigkeitskamera sehen, die auf eine Tüte Chips zeigt und das Ganze wird mit hellen Lampen beleuchtet. | TED | وها أنا الآن وعلى اليسار تشاهدون الكاميرا عالية السرعة تشير إلى كيس من الرقاقات وكل شئ مضاء بهذه المصابيح القوية |
ich bin jetzt unabhängig und führe mein eigenes Leben. | Open Subtitles | أنا الآن امرأة مستقلة ولدي حياتي الخاصة لأعيشها |