ويكيبيديا

    "أنا بصدد" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • ich
        
    Jetzt beschäftige ich mich damit, Kunst zu schaffen, die mich mit Gewissheit überdauern wird und ich überlege, was ich mit diesen Gemälden hinterlassen will. TED الآن أنا بصدد عمل تجاري خاص بصناعة فن يبقى وبالـتأكيد يجعلني معمرا وفكرت فيما أريد أن أتركه خلفي من خلال هذه اللوحات
    ich stelle eine Grafik zusammen, die Sie mit zum Meeting nehmen können. TED أنا بصدد وضع رسم توضيحي، لكي تأخذه معك لاجتماع مجلس الإدارة.
    ich zeige Ihnen hier einfach nur die New York Times Website. TED أنا بصدد عرض موقع جريدة نيويورك تايمز على شبكة الانترنت.
    Angenommen ich schüttle gerade die Ketchup-Flasche und jemand kommt auf mich zu und klopft für mich auf die Unterseite. TED تخيل، بينما أنا بصدد هزّ زجاجة الكاتشب، يأتي شخص ويقوم بكلّ لطف بمساعدتي بضرب الزجاجة من فوق.
    Jetzt gebe ich also kein einzelnes Verhältnis mehr für die Faltung an, sondern ich stelle eine Regel auf, ich erstelle eine Verbindung zwischen der Eigenschaft einer Fläche und der Faltung dieser Fläche. TED وبالتالي فأنا الآن لا أحدد نسبة واحدة للطي بعد الآن، ولكن بدلاً من ذلك أنا بصدد إنشاء قاعدة، أنا بصدد إنشاء ارتباط بين خاصية السطح وكيف يتم طي هذا السطح.
    Und ich kann Ihnen mit diesem Video zeigen, warum das so ist. TED أنا بصدد أن أريكم أن هذا ليس بصخب زائف في هذا الفيديو.
    ich habe keine Folien, ich werde meine Grafiken mimen, nutzen Sie Ihre Vorstellungskraft. TED ليس لدي أي شرائح لذلك أنا بصدد أن أقوم بتمثيل مرئياتي، لذا استخدموا مخيلتكم.
    Nun werde ich Ihnen zeigen, wie viel dieser Zeit über die Jahre von Bildschirmen eingenommen wird. TED ما أنا بصدد القيام به الآن، هو أن اُريكم كم تبلغ المساحة التي تشغلها الشاشات عبر الزمن.
    Das werde ich jetzt ausblenden. TED وما أنا بصدد القيام به هو أنا ذاهب لإخفاء ذلك.
    - ich will die Schätze von Laputa. Open Subtitles أنا بصدد البحث عن الكنز , هذا كل ما في الأمر
    ich schreibe ein Buch über berühmte Morde der amerikanischen Geschichte. Open Subtitles أنا بصدد تأليف كتابا ً عن أشهر جرائم القتل فى التاريخ الأمــريكى
    Hör mal, ich feiere morgen Abend eine Geburtstagsparty. Open Subtitles أصغِ, أنا بصدد إقامة حفلة عيد ميلاد مساء يوم غدٍ
    Und so sehr ich das... was ich jetzt vorhabe, vielleicht tierisch bedauern werde... da gibt es jemanden, bei dem ich jetzt sein will. Open Subtitles وربما فعلاً أندم بشدة على ما أنا بصدد فعله فهناك شخصاً آخر أريد أن أكون معه
    Alles was ich dir jetzt sage, bleibt unter uns. Open Subtitles أعني، كل ما أنا بصدد قوله سيكون سراً بيني و بينك
    ich werde ausbrechen, und Sie werden sicherstellen, dass mein Bruder mitkommt. Open Subtitles أنا بصدد الهرب و أنت من سيضمن لي أنّ أخي سيهرب معي
    Was ich jetzt enthüllen werde, wird mich in aller Wahrscheinlichkeit nach das Leben kosten. Open Subtitles ما أنا بصدد الإدلاء به إليكم سيتسبّب في قتلي على أغلب الأحوال
    Die Karte, die ich Ihnen jetzt zuspiele, müssen Sie ganz eng am Körper halten. Open Subtitles ما أنا بصدد إسداءه إليك هي بطاقة ، يجب أن تبقيها قريبة جدا من صدرك
    Vielleicht kannst du mir helfen. ich muss eine sehr wichtige Frist einhalten. Open Subtitles ربما يمكنكِ مساعدتي أنا بصدد عنوان خطير جداً
    Was ich dir erzähle, habe ich noch keiner sterblichen Seele erzählt. Im jungen Alter erreicht ich die Grenzen meiner Macht... aber ich war nicht zufrieden. Open Subtitles ما أنا بصدد إخباركَ بهِ لمّ أبُح بهِ لأحد قط، فىريعانشبابي،بلغت ذروة قوّتي..
    Und ich denke, wenn zwei Menschen wie du und ich sich zufällig treffen, bedeutet das etwas. Open Subtitles حسن أنا بصدد القيام بذلك و اظن أنه عندما يلتقي شخصان مثلنا صدفة هكذا أظن ان ذلك يعني شيئا ما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد