Ich meine es ernst. Das Essen hätte auf mich gehen sollen. | Open Subtitles | أنا جادة, كان من المفترض أن يكون العشاء على حسابي |
Nein. Ich meine es ernst. Sie müssen es aufhellen. | Open Subtitles | أنا جادة ، عليك أن تبهج المكان قليلا ربما بعض الأثاث المصنوع من الخيزران |
Ich meine es ernst. Ich kann mich nicht erinnern, wie es ist. Ich weiß nicht mehr, wie es sich anfühlt. | Open Subtitles | أنا جادة لا أستطيع التذكر كيف كان وكيف أشعر |
- Ich mein's ernst. - Niemals. Da geh ich nicht hin. | Open Subtitles | ـ أنا جادة ـ مستحيل, لن أذهب إلى هناك |
Mal Im Ernst, einerseits soll ich stark und unabhängig, eine Ikone der Weiblichkeit sein und den Eindruck vermeiden, dass sich mein Leben um einen Typen dreht. | Open Subtitles | لحظه .. أنا جادة الآن أشعر برغبة دائمة أن أكون رمز للقوة والإستقلال النسائي دون أن |
Ich meine es ernst. Sie mit ihrem blöden Pauschenpferd. Diana! | Open Subtitles | أنا جادة , لا أريد أن أقفز من فوق مؤخرات مهماً يسمونه |
Du verstehst das nicht. Ich meine es ernst. Ich suche meine Mutter. | Open Subtitles | .إنّك لم تدرك الأمر، أنا جادة فيما أقوله .يتوجب عليّ العثور على والدتيّ |
Whoa, whoa, whoa. Wir brauchen das scheiß Geld. Ich meine es ernst. | Open Subtitles | .ـ توقفي، توقفي.نحن بحاجة للمال اللعين .ـ أنا جادة |
Ich verspreche es. Ich meine es ernst. So geht es nicht mehr weiter. | Open Subtitles | أعدك - أنا جادة لا أستطيع تحمل هذا أكثر - |
Hör zu, Ted,... Ich meine es ernst mit einer Karriere in der Finanzbranche, aber... du siehst mich immer noch so an,... als wäre ich eine 4-jährige, die sagt, dass sie eine Astronautin sein möchte. | Open Subtitles | أنظر تيد ، أنا جادة عن الحصول على عمل في التمويل، لكن لكنك تنظر إلي على انني في الرابعه التي تقول انها تريد ان تكون رائدة فضاء |
Ich meine es ernst, ihr solltet Ranch Dressing drauf machen. | Open Subtitles | أنا جادة , يجب أن تضعي عليه كريمة |
Ich meine es ernst. Jetzt sind die Dinge anders. | Open Subtitles | أنا جادة لقد اختلفت الأمور الآن |
Ich meine es ernst. Ich fühle mich, als hätte ich dich in die Irre geführt. | Open Subtitles | أنا جادة في ذلك، أعتقد انني ضللتك |
Ich meine es ernst, Cornelius ist schon sauer. | Open Subtitles | أنا جادة , كونيليوس غاضب من الاصل نعم |
Willow, Ich mein's ernst. Ich will heim. | Open Subtitles | ويلو, أنا جادة أنا عائدة إلي المنزل |
Ich mein's ernst! Ich mache die ganze Arbeit. | Open Subtitles | أنا جادة أنا أقوم بكل العمل |
- Nein, Ich mein's ernst! | Open Subtitles | كلا , أنا جادة ؟ |
Im Ernst. Vernünftige Menschen wollen immer tun, was gut und richtig ist. | Open Subtitles | أنا جادة , الناس المسؤولة دائماً دائماً قلقين بأن يكونوا جيدين طوال الوقت |
Das ist mein Ernst. Julians Mom ist außer Kontrolle. | Open Subtitles | أنا جادة والدة(جوليان)خارجة عن السيطرة |
Ich bin Ernsthaft enttäuscht, dass du denkst, ich würde deine Hilfe brauchen. | Open Subtitles | أنا جادة أيضاً و أشعر بالإهانة البالغة لإنك اعتقدت بأنني سأحتاج لمساعدتك |
Es ist mein Ernst. Sie könnten mich nie glücklich machen. | Open Subtitles | أنا جادة تماماً يا سيد (كولينز) لا يمكنك إسعادي |
Es ist mir ernst. Je schneller Sie wissen, wer ich bin, desto eher können Sie verstehen, was hier gespielt wird! | Open Subtitles | أنا جادة, بعد أن تعرف من أنا, ستكتشف أنهم يختلقون كل ذلك |
- Ich mein' es Ernst. - Ich auch. | Open Subtitles | أنا جادة - وأنا كذلك - |
Oh, mein Gott. Du siehst aus wie ein Filmstar! Das meine ich ernst. | Open Subtitles | يإلهي,أنتي نجمة سنمائية أنا جادة |