ويكيبيديا

    "أنا فقط أقول" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Ich sage nur
        
    • Ich sage ja nur
        
    • Ich sag ja nur
        
    • Ich meine nur
        
    • Ich mein ja nur
        
    • Ich will damit nur sagen
        
    • Ich sage bloß
        
    • Ich will nur sagen
        
    • Ich sag nur
        
    • Ich wollte nur sagen
        
    • Ich sage ja bloß
        
    • Ich sage doch nur
        
    Ich sage nur, dass wenn es kein Zufall war, dann vielleicht... Open Subtitles أأش أنا فقط أقول أذا لم تكن صدفه عندها ربما
    Nein, nein, nein. Ich sage nur, dass es keinen anderen gibt. Open Subtitles لا لا، أنا فقط أقول أنه ليس هناك شخص آخر
    Ich sage nur, falls man dazu gezwungen würde, wäre es nicht das Schlechteste. Open Subtitles أنا فقط أقول أنهم إذا اضطروا للقضاء عليها، فذلك ليس أسوء شيء.
    Ich sage ja nur, es gibt einen Grund, warum ich die Nummer 1 bei den Schnellwahltasten bin. Open Subtitles أنا فقط أقول أن هناك سبب لكون رقمي هو الأول في قائمة الإتصال السريع
    Ich sag ja nur vielleicht...vielleicht sollten wir darüber reden. Open Subtitles أنا فقط أقول أنه ربما يجب أن نتحدث بشأن هذا
    Ich meine nur, es wäre sicher, ihn aus der Isolation zu entlassen. Open Subtitles أنا فقط أقول أعتقد أنه من الآمن أن نخرجه من العزل
    Ich sage nur, wir leben nicht alle in der gleichen Welt wie du. Open Subtitles أنا فقط أقول أننا لسنا جميعاً نعيشُ في نفسِ العالَم الذي تعيشُ فيه
    Ich sage nur, du redest nicht mehr mit dem FBI, bis wir zusammenarbeiten. Open Subtitles لم الانفصام المفاجئ أنا فقط أقول لا مزيد من الحديث مع الفيدراليين لحين أن ننتهي من بعض الأوراق
    Ich sage nur, vielleicht könnten wir etwas warten. Open Subtitles أنا فقط أقول ربما يمكن أن ننتظر بعض الوقت.
    Ich sage nur das Amby und ich zusammen ziehen sollten. Open Subtitles أنا فقط أقول بأنّ أمبي وأنا يجب أن نعيش سوية، تعرفى
    Es tut mir leid, Jack. Wissen Sie, Ich sage nur das, was alle andere denken. Open Subtitles آسفة جاك.أنا فقط أقول ما الذي يفكر فيه الاخرون
    Ich sage nur, dass es sinnlos ist, irgendjemanden zu verurteilen. Open Subtitles أنا فقط أقول ليس هناك النقطة في الحكم على أي شخص.
    Ich sage ja nur, dass das wie früher ist. Open Subtitles أنا فقط أقول الأمر أشبه بالأيّام الخوالي
    Ich sage ja nur, dass ich ihr das zutraue. Open Subtitles أنا فقط أقول ، لا يمكنها أن تضعها خلفها
    Nein, wir werden ihn nicht aushändigen. Ich sage ja nur, wir könnten einen Krieg am Hals haben. Open Subtitles أنا فقط أقول, قد نجد انفسنا نواجه حربا
    - Ich sag ja nur, wenn was Beschissenes passiert, wüsste ich das gerne vorher. Open Subtitles أنا فقط أقول يا رجل أن كنت متورط في شيئاً ما هذا لن يؤذيك لو ساعدتني
    Ich sag ja nur, Brick hat die Hosenscheißer- Karte ein wenig zu lange ausgespielt. Open Subtitles أنا فقط أقول "بريك" يلعب بورقة الطفولة " يقصد أنه يمثل أنه طفل " لمدةطويلة.
    Ich meine nur, wenn das nicht klappt, können wir die Mantikore nicht zerstören, wenn sie hierher kommen. Open Subtitles أنا فقط أقول ، إذا لم ينجح هذا لا نستطيع أن نهزم المشعوذين عندما يأتون ليأخذوا صغيرهم
    Ich mein ja nur, die musst du heiraten, Bruder. Open Subtitles أنا فقط أقول , بأنه عليك أن تتزوجها
    Ich will damit nur sagen, dass ich mich nicht zurücklehnen und darauf warten kann, dass die Liebe mich findet. Open Subtitles أنا فقط أقول ، لا يمكنني . أن أجلس فقط و أنتظر أحد ليحبني
    Ich sage bloß dass, wenn Sie nur einen kleinen Prozentsatz Ihrer Masturbationsenergie darauf gelenkt hätten, das Wasserproblem zu beheben, dann könnten Sie Ihr Geschäft jetzt auf einer Toilette verrichten. Open Subtitles أنا فقط أقول أنه إذا حولت نسبة صغيرة من طاقة الاستمناء الخاصة بك إلي إصلاح مشكلة المياه، ربما كنت تجلس على المرحاض في الوقت الحالي.
    Ich will nur sagen, dass dort das Leben für Frauen sehr hart ist. Open Subtitles أنا فقط أقول الحياة هناك للنساء صعبة جدا.
    Ich sag nur, dass du mir einige Veranstalltungen verbietest die ich mal gerne wieder besuchen würde. Open Subtitles أنا فقط أقول , انتِ منعتي بضعة أشياء وأنا أريد مراجعة ذلك
    Nein, Ich wollte nur sagen, nimm es dir nicht so zu Herzen. Open Subtitles لا ,أنا فقط أقول أن لا تدعي هذا الأمر يؤثر عليك
    Ich sage ja bloß, dass es nicht das ist wie das für mich endet. Open Subtitles أنا فقط أقول أن ما قالته لم يحدث
    Ich sage doch nur, in Anbetracht seiner Familie und wie er erzogen wurde hätte er sich wesentlich schlimmer entwickeln können. Open Subtitles أنا فقط أقول, لو أخذنا في الإعتبار ما حصل له مع عائلته و كيف نشأ, لربما كان يجب أن يكون أسوأ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد