Ich urteile nicht über Eure Entscheidungen und denke erst über sie nach, wenn Ihr einen Gelehrtenstift auf das Pergament gesetzt habt. | Open Subtitles | أنا لا أحكم على القرارات التي قمت بها ولن أفهم حتى تخط بقلم الحبر، على الرق |
Ich urteile nicht, okay? Ich verstehe es, ja? | Open Subtitles | انظر، أنا لا أحكم عليك لقد فهمت ذلك |
Ich urteile nicht. | Open Subtitles | لا, لا, أنا لا أحكم. |
Ich verurteile dich nicht. | Open Subtitles | أنا لا أحكم عليك |
Ich will das nicht verurteilen, du bist ja so 'ne Art Guru, aber... | Open Subtitles | أنا لا أحكم عليك لأنني أظن أنك مبدع ولكن |
Sehen Sie... Ich urteile nicht und werte nicht ab. | Open Subtitles | إسمعا.أنا لا أحكم و لا أسخر |
- Ich urteile nicht. | Open Subtitles | أنا لا أحكم عليك |
Ich urteile nicht. | Open Subtitles | ، أنا لا أحكم عليك |
Nein, Ich urteile nicht. | Open Subtitles | كلا, أنا لا أحكم |
- Ich urteile nicht über dich. | Open Subtitles | أنا لا أحكم عليك |
Ich urteile nicht. | Open Subtitles | أنا لا أحكم.. |
Ich urteile nicht über dich, Jimmy. | Open Subtitles | أنا لا أحكم عليكَ يا (جيمي) |
- Ich urteile nicht über Kate. | Open Subtitles | (أنا لا أحكم على (كاتي |
Lola, Ich verurteile dich nicht, aber Narcisse ist gefährlich. | Open Subtitles | لولا، أنا لا أحكم عليك ولكن (نارسيس) خطير |
Ich verurteile dich nicht. | Open Subtitles | أنا لا أحكم عليك |
Ich will das nicht verurteilen, du bist ja so 'ne Art Guru, aber... | Open Subtitles | أنا لا أحكم عليكَ لأني أعتقد أنك مبدع |