Ich verstehe nicht ganz. Sagen Sie mir, was ich tun soll. | Open Subtitles | أنا لا أفهم حقا أخبرني ما الذي يجب علي فعله |
Ich verstehe nicht warum du mir das Einzige wegnehmen musst... das mir etwas bedeutet. | Open Subtitles | أنا لا أفهم لماذا تريدى أخذ هذا الشئ ؟ الشئ الوحيد الذى أمتلكه |
Ich verstehe nicht, warum ich den Sommer nicht bei Dad sein kann. | Open Subtitles | أنا لا أفهم لماذا لا أستطيع أن أقضي الصيف مع والدي. |
Ich verstehe es nicht. Es fehlt eine Flasche Morphiumtartrat. | Open Subtitles | أنا لا أفهم و لكن فعلاً تنقصنا قارورة ترترات المورفين |
Wenn wir sie gar nicht retten konnten, verstehe ich nicht den Sinn der Übung. | Open Subtitles | أنا لا أفهم ما الغاية من الاختبارات إن كنا لا نستطيع إنقاذهم ؟ |
Ich verstehe nicht, sie haben die Bänder und das kann nicht... | Open Subtitles | أنا لا أفهم أنهم لديهم الشرائط و هذا لا يمكن |
Ich verstehe nicht, wieso Frauen darauf bestehen, aus dem Klamottenkauf eine so große Sache zu machen. | Open Subtitles | أنت تعرف، أنا لا أفهم لماذا النساء تصر على جعل إنتاج كبير من شراء الملابس. |
Ich muss ins Präsidium. Lieutenant, Ich verstehe nicht. Sie haben mich herbestellt. | Open Subtitles | . أنا لا أفهم ، أيها الملازم لقد أرسلت في طلبي ، أليس كذلك ؟ |
Ich verstehe nicht, wieso Menschen sich wehtun und gegenseitig umbringen. | Open Subtitles | أنا لا أفهم إيذاء الناس بعضهم البعض وقتل بعضهم البعض. أنا فقط لا أفهمه. |
- Ich verstehe nicht, was Sie meinen. Ich weiß auch nicht, was Sie meinen, Prinzessin. | Open Subtitles | أدرك يا أميرة، أنا لا أفهم أيضًا عن ماذا تتكلمين |
Ich verstehe nicht. Wie kannst du Teil eines Stückes sein? | Open Subtitles | أنا لا أفهم كيف يمكنك أن تكونى في المسرحية؟ |
Ich verstehe nicht, wie so etwas in der heutigen Zeit passieren kann. | Open Subtitles | أنا لا أفهم كيف يمكن أن يحدث مثل هذا في هذه الأيام والعصر؛ |
Klartext, Barbara. Ich verstehe nicht, was das heißen soll. | Open Subtitles | وضّحي، باربارا أنا لا أفهم ماذا يعني ذلك |
Ich verstehe nicht, wieso man von einem Magengeschwür umkippen kann. | Open Subtitles | أنا لا أفهم كيف استطعت أن تُشفى من القرحة |
Ich verstehe es nicht. Es waren mindestens acht. | Open Subtitles | أنا لا أفهم كان هناك على الأقل ثمانية منهم. |
Ich verstehe es nicht. Du kannst haben, was du willst. | Open Subtitles | أنا لا أفهم يمكنك الحصول على أيّ شئ تريده |
Das verstehe ich nicht. -Mittagessen am Samstag? | Open Subtitles | أنا لا أفهم هل لديك الوقت لتناول الغداء يوم السبت؟ |
Tut mir Leid. Das verstehe ich nicht. Wieso kriegst du Geld dafür? | Open Subtitles | .معذرة. أنا لا أفهم كيف يأتي لك هذا بالمال ؟ |
Ich versteh das nicht. Hatten wir das nicht geklärt? | Open Subtitles | . أنا لا أفهم ذلك أعتقدت أننا تخطينا ذلك |
Ich verstehe nichts von all dem. Ich weiß nicht, was ich tun soll. | Open Subtitles | أنا لا أفهم اي شئ من هذا لا أعرف ما عليَ فعله |
Ich versteh nicht, was Sie sagen, Sir, aber 'ne Kappe hätte ich gern. | Open Subtitles | أنا لا أفهم ما الذي تقوله يا سيدي لكن يروق لي السحرة |
Ich kapier's nicht. | Open Subtitles | أنا لا أفهم هذا |
ich verstehe das überhaupt nicht, wir haben keinen Code, der darauf passt. | Open Subtitles | أنا لا أفهم شيء منها لا تبدو مثل أي من الرموز التي نستخدمها |