Ich mache mir keine Sorgen um die anderen Mütter, nur um mich. | Open Subtitles | حسناً ، أنا لست قلقة بشأن جميع الأمهات . أنا قلقة بشأن هذه |
Ich mache mir keine Sorgen. Wir werden garantiert a-ca-spitzenmäßig sein. | Open Subtitles | أنا لست قلقة أنا أعتقد أننا سنكون رائعين |
Aber Ich mache mir keine Sorgen. Das habe ich noch nie. Wissen Sie warum? | Open Subtitles | لكن أنا لست قلقة , ولم أكن أبداً تعلم لماذا؟ |
Nein, Ich bin nicht besorgt, dass meine Stadt-Hüften zu schmal sind und dein Enkel stecken bleibt. | Open Subtitles | لا ، أنا لست قلقة أفخادي من المدينة ضيقة للغاية و حفيدك سوف يعلق |
Mein Gott, Mom. Ich bin nicht besorgt. Ist keine große Sache. | Open Subtitles | أنا لست قلقة إنه ليس بالأمر الجلل |
Ich mach mir keine Sorgen ums Geld. | Open Subtitles | أنا لست قلقة حول الدفع. |
Ich mache mir keine Sorgen über dich und Cory ... oder mich und Cory ... oder über deinen irreparablen Dachschaden. | Open Subtitles | ماغي أنا لست قلقة منك أو من كروي أو-أو علي وعلى كروي أو, أو أن تكوني بلهاء |
Ich mache mir keine Sorgen um Gertrud, aber um dich. | Open Subtitles | "مايكل"، أنا لست قلقة بشأن"جرتيود" أنا قلقة عليك |
Aber falls es hilft, Ich mache mir keine Sorgen. | Open Subtitles | لكن لو كان يساعدك، أنا لست قلقة البتة. |
Nun, Ich mache mir keine Sorgen. | Open Subtitles | لذلك أنا لست قلقة |
- Ich mache mir keine Sorgen, Gus. | Open Subtitles | أنا لست قلقة, عزيزي |
Ich mache mir keine Sorgen wegen Talbot. | Open Subtitles | أنا لست قلقة من (تالبوت)، لكن من هم حوله؟ |
Ich mache mir keine Sorgen. | Open Subtitles | أنا لست قلقة حداً. |
Danke. Ich mache mir keine Sorgen. | Open Subtitles | شكراً لكِ، أنا لست قلقة |
Ich bin nicht besorgt, Roger. Okay? | Open Subtitles | أنا لست قلقة يا (روجر)، حسناً؟ |
Ich bin nicht besorgt. | Open Subtitles | أنا لست قلقة |
Ich bin nicht besorgt. | Open Subtitles | أنا لست قلقة |
Oh, ich mach' mir keine Sorgen... | Open Subtitles | ...أنا لست قلقة |
- Um mich mache ich mir keine Sorgen. | Open Subtitles | أنا لست قلقة على نفسي. ميرلين على حق. |