Sie hatte auch mal was mit Männern. Habe ich recht, Schätzchen? | Open Subtitles | لقد كانت مع فتيان من قبل ذلك هل أنا محقة عزيزتي؟ |
- Habe ich recht? - Ja. Du hast ja immer Recht. | Open Subtitles | هل أنا محقة نعم أنت دائما على حق |
Wenn du auf dein Herz hörst, weißt du, dass ich recht habe. | Open Subtitles | إذا نظرت إلى قلبك، سوف تعرف أنا محقة. |
Ich habe recht. - Ich habe wirklich oft Hintergedanken. | Open Subtitles | أنا محقة . أنا لست أعلى من أن يكون لي حافز خفي |
Du liegst falsch, ich hab recht. | Open Subtitles | أنت مخطئ , أنا محقة. |
Klar hab ich recht! | Open Subtitles | بالطبع أنا محقة. |
Habe ich recht, meine Damen? | Open Subtitles | هل أنا محقة يا سيداتي ؟ |
Habe ich recht? | Open Subtitles | هل أنا محقة ؟ نعم جيد |
Natürlich habe ich recht. | Open Subtitles | بالطبع أنا محقة. |
Dann habe ich recht. | Open Subtitles | حسنًا، إذًا أنا محقة |
- Natürlich habe ich recht. | Open Subtitles | - أنتِ محقة - بالطبع أنا محقة |
Also hatte ich recht, das FBI ermittelt gegen Hicks. | Open Subtitles | إذاً أنا محقة... يتم التحقيق بأمر (هيكس) من قبل الفيدرالين |
- Habe ich recht? | Open Subtitles | هل أنا محقة ؟ |
Habe ich recht? | Open Subtitles | هل أنا محقة ؟ |
Habe ich recht? | Open Subtitles | هل أنا محقة ؟ |
Habe ich recht, Scott? | Open Subtitles | هل أنا محقة يا (سكوت)؟ |
- Habe ich recht? | Open Subtitles | -هل أنا محقة ؟ |
Ich habe recht über so viele Dinge, davon kriegt man Schwindelgefühl. | Open Subtitles | أنا محقة تماماً بشأن العديد من الأشياء التي ستجعل رأسك يدور. |
Weißt du, ich bin kein Mensch, der immer sagen muss: "Ich habe recht." | Open Subtitles | أترين؟ لست من النوع الذي يود القول دائماً,"أنا محقة." |
Du hast alles mitbekommen, das mit Abby. Ich meine, Ich habe recht, oder? | Open Subtitles | لقد سمعت كل ما حدث مع (آبي) ، أعني أنا محقة ، صحيح؟ |
Nein, du liegst falsch, ich hab recht. | Open Subtitles | لا أنت مخطئ و أنا محقة. |