du und ich stecken zusammen in dem Tanz drin, aber ich bestimme die Schritte. | Open Subtitles | ربما أنا و أنت في مركب واحدة لكن أنا الربان الذي يضع القواعد |
Du weisst das noch nicht, aber du und ich werden beste Freunde werden. | Open Subtitles | أنت لا تعلم هذا بعد لكن أنا و أنت سنكون صدقان جيدان |
du und ich - wir waren da draußen ein Team, erinnerst du dich? | Open Subtitles | أنا و أنت .. كنّا فريقاً واحداً عندما كنا طليقين ، أَتذكر؟ |
Wir beide sind ein Teil von etwas Größerem als wir, Sie und ich, größer als für die "nicht-so-anderen" Leute, für die wir arbeiten. | Open Subtitles | نحن كلانا جزءٌ من شيء أكبر منا, أنا و أنت أكبر من أولئك الذين ليسوا أناس مختلفين كثيراً الذين نعمل لأجلهم |
Wir beide verstehen uns ja auch wirklich gut, du und ich. | Open Subtitles | نحن نمضي بشكل جيد ، أليس كذلك؟ أنا و أنت. |
Und dann fährst du nach Hause und erzählst allen, dass du im Kino warst, aber du und ich wissen, dass du gethorped wurdest. | Open Subtitles | و من ثم ستذهب للمنزل و تخبر الجميع أنك ذهبت للسينما و لكن أنا و أنت نعرف أنك كنت مع ثورب |
32 Männer aufgerieben, nur du und ich kamen davon. | Open Subtitles | هزمنا كتيبة كاملة من 32 رجلاً و خرجنا من المعركة فقط أنا و أنت |
Tyrone, hier sind die Pläne für unsere Flucht. Nur du und ich. | Open Subtitles | يا تيرون ، لقد حصلت على خطة الفرار أنا و أنت فقط |
Ich will, dass es wieder so wird wie früher... du und ich zusammen. | Open Subtitles | أريد أن تكون الأشياء كما كانت أنا و أنت ِ معاً |
Ich bin so froh das du und ich weiterhin spielen können. | Open Subtitles | أنا سعيدٌ جداً بأننا سنتفاعَل أكثر أنا و أنت |
Wir hatten nicht viel Gelegenheit, uns darüber zu unterhalten, du und ich, aber ich bin ein recht cleverer Geschäftsmann. | Open Subtitles | لم تُتَح لنا الفرصة كي نتحدّث عنها ,أنا و أنت ولكننى أملك عقلية تُجاريّة جيّدة هُنا حقاً |
Nun, schau, ich weiß draußen du und ich, | Open Subtitles | حسناً، انظُر، أعلمُ أنهُ في الخارِج أنا و أنت |
Er ist gestorben, weil wir, du und ich, ihn nicht in ein echtes Krankenhaus verlegen wollten wegen einer besseren Behandlung... | Open Subtitles | ماتَ لأننا، أنا و أنت لم نُرسلهُ إلى مشفىً حقيقي للعناية اللازمَة |
An der tiefsten, subnuklearen Ebene unserer Realität... sind du und ich buchstäblich eins. | Open Subtitles | عند أعمق طبقة باطنية على مستوى النواة.. أنا و أنت حرفياً ... |
Wenn ich die Dinge wieder ins Lot bringen soll, damit das Böse eine faire Chance hat, müssen du und ich zusammenarbeiten. | Open Subtitles | إذا لم أعد الأمور إلى ما كانت عليه لإعطاء الشر فرصة ثانية للمحاربة عندها أنا و أنت يجب أن نعمل معاً |
Wir werden ihn nie wiedersehen, und wir sind dann dafür verantwortlich-- du und ich. | Open Subtitles | لن نراه ثانيةً و سيكون هذا ذنبنا أنا و أنت |
Er und ich haben ausgelebt, was Sie und ich diskutiert haben. | Open Subtitles | لقد نفذنا أنا و هو ما كنت أنا و أنت نتحدث عنه. |
Sie und ich, wer sind wir denn? | Open Subtitles | .التي سيلاحظها الكثير أنا و أنت, من نحن ؟ |
Sehen Sie, dass könnte ausreichend sein... wenn Sie und ich ausknoblen wie man es korrekt formuliert. | Open Subtitles | ترى، يُمكنُ أن يكونَ ذلكَ كافياً إن عرفنا أنا و أنت صياغتهُ بالشكل الصحيح |
Es geht hier nicht um Dinge, sondern um dich und mich, und dass wir ebenbürtig sind. | Open Subtitles | الأمر ليس متعلقاً بالأشياء و الحاجات الأمر هو أنا و أنت نحتاج لنتشارك معاً |
Also, nichts für ungut, aber ich und du können uns nie wieder anfassen. | Open Subtitles | بدون إهانة لكن أنا و أنت لا يمكن أن نلمس بعضنا مجددا |