ويكيبيديا

    "أنا و أنت" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • du und ich
        
    • Sie und ich
        
    • dich und mich
        
    • ich und du
        
    • Wir beide sind
        
    du und ich stecken zusammen in dem Tanz drin, aber ich bestimme die Schritte. Open Subtitles ربما أنا و أنت في مركب واحدة لكن أنا الربان الذي يضع القواعد
    Du weisst das noch nicht, aber du und ich werden beste Freunde werden. Open Subtitles أنت لا تعلم هذا بعد لكن أنا و أنت سنكون صدقان جيدان
    du und ich - wir waren da draußen ein Team, erinnerst du dich? Open Subtitles أنا و أنت .. كنّا فريقاً واحداً عندما كنا طليقين ، أَتذكر؟
    Wir beide sind ein Teil von etwas Größerem als wir, Sie und ich, größer als für die "nicht-so-anderen" Leute, für die wir arbeiten. Open Subtitles نحن كلانا جزءٌ من شيء أكبر منا, أنا و أنت أكبر من أولئك الذين ليسوا أناس مختلفين كثيراً الذين نعمل لأجلهم
    Wir beide verstehen uns ja auch wirklich gut, du und ich. Open Subtitles نحن نمضي بشكل جيد ، أليس كذلك؟ أنا و أنت.
    Und dann fährst du nach Hause und erzählst allen, dass du im Kino warst, aber du und ich wissen, dass du gethorped wurdest. Open Subtitles و من ثم ستذهب للمنزل و تخبر الجميع أنك ذهبت للسينما و لكن أنا و أنت نعرف أنك كنت مع ثورب
    32 Männer aufgerieben, nur du und ich kamen davon. Open Subtitles هزمنا كتيبة كاملة من 32 رجلاً و خرجنا من المعركة فقط أنا و أنت
    Tyrone, hier sind die Pläne für unsere Flucht. Nur du und ich. Open Subtitles يا تيرون ، لقد حصلت على خطة الفرار أنا و أنت فقط
    Ich will, dass es wieder so wird wie früher... du und ich zusammen. Open Subtitles أريد أن تكون الأشياء كما كانت أنا و أنت ِ معاً
    Ich bin so froh das du und ich weiterhin spielen können. Open Subtitles أنا سعيدٌ جداً بأننا سنتفاعَل أكثر أنا و أنت
    Wir hatten nicht viel Gelegenheit, uns darüber zu unterhalten, du und ich, aber ich bin ein recht cleverer Geschäftsmann. Open Subtitles لم تُتَح لنا الفرصة كي نتحدّث عنها ,أنا و أنت ولكننى أملك عقلية تُجاريّة جيّدة هُنا حقاً
    Nun, schau, ich weiß draußen du und ich, Open Subtitles حسناً، انظُر، أعلمُ أنهُ في الخارِج أنا و أنت
    Er ist gestorben, weil wir, du und ich, ihn nicht in ein echtes Krankenhaus verlegen wollten wegen einer besseren Behandlung... Open Subtitles ماتَ لأننا، أنا و أنت لم نُرسلهُ إلى مشفىً حقيقي للعناية اللازمَة
    An der tiefsten, subnuklearen Ebene unserer Realität... sind du und ich buchstäblich eins. Open Subtitles عند أعمق طبقة باطنية على مستوى النواة.. أنا و أنت حرفياً ...
    Wenn ich die Dinge wieder ins Lot bringen soll, damit das Böse eine faire Chance hat, müssen du und ich zusammenarbeiten. Open Subtitles إذا لم أعد الأمور إلى ما كانت عليه لإعطاء الشر فرصة ثانية للمحاربة عندها أنا و أنت يجب أن نعمل معاً
    Wir werden ihn nie wiedersehen, und wir sind dann dafür verantwortlich-- du und ich. Open Subtitles لن نراه ثانيةً و سيكون هذا ذنبنا أنا و أنت
    Er und ich haben ausgelebt, was Sie und ich diskutiert haben. Open Subtitles لقد نفذنا أنا و هو ما كنت أنا و أنت نتحدث عنه.
    Sie und ich, wer sind wir denn? Open Subtitles .التي سيلاحظها الكثير أنا و أنت, من نحن ؟
    Sehen Sie, dass könnte ausreichend sein... wenn Sie und ich ausknoblen wie man es korrekt formuliert. Open Subtitles ترى، يُمكنُ أن يكونَ ذلكَ كافياً إن عرفنا أنا و أنت صياغتهُ بالشكل الصحيح
    Es geht hier nicht um Dinge, sondern um dich und mich, und dass wir ebenbürtig sind. Open Subtitles الأمر ليس متعلقاً بالأشياء و الحاجات الأمر هو أنا و أنت نحتاج لنتشارك معاً
    Also, nichts für ungut, aber ich und du können uns nie wieder anfassen. Open Subtitles بدون إهانة لكن أنا و أنت لا يمكن أن نلمس بعضنا مجددا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد