Ihr zwei könntet ruhig ein bißchen Champagner in den O-Saft tun. | Open Subtitles | أنتما الاثنان تستطيعان إضافة القليل من الشمبانيا مع عصير البرتقال. |
Wenn Ihr zwei streitet, während ich weg bin, bringt euch besser um, bevor ich zurück bin. | Open Subtitles | إن تقاتلتما أنتما الاثنان بينما أنا غائبة فمن الأفضل لكما أن تقتلا بعضكما خلال غيابي. |
Ihr schnappt niemanden,... ..indem Ihr zwei euch die Eier krault. Also zurück an die Arbeit! | Open Subtitles | بينما أنتما الاثنان تدوران في البلد بدون فائدة، الآن عودا للعمل |
Ihr beide müsst einen Weg finden, um den Spaß wieder zu entdecken. | Open Subtitles | تعلمون, أنتما الاثنان تحتاجان إلى طريقة لتبدأو الشعور بالبهجة من جديد. |
OK. Ihr beide, steigt hinten ein. Los. | Open Subtitles | حسناً, أنتما الاثنان, اصعدا للشاحنة هيا بنا. |
Ich brauche mehr Informationen über die Jägerin und über Sie beide, über Ihr Verhältnis, alles was Sie wissen. | Open Subtitles | حسناً أريد أن أعرف أكثر عن المبيدة وعنكما أنتما الاثنان علاقتكما |
- Bevor ich euch helfe, helft ihr beiden mit bei etwas. | Open Subtitles | قبل أن أساعدكم، أنتما الاثنان سوف تساعدانني في امرٍ ما |
Also, Ihr zwei, Zeit für euren Spaziergang. | Open Subtitles | حسنا ,أنتما الاثنان انه وقت خروجكما للتريض |
Ok, wenn Ihr zwei tanzt, kommt ihr zu Air force! | Open Subtitles | أنتما الاثنان إذا أردتم الرقص فعليكم الانضمام إلى القوات الجوية |
Der CoIoneI sagt, er will meine besten Scharfschützen. Gott helfe mir, das seid Ihr zwei. | Open Subtitles | اسمعوا يريدون مني أفضل قناصين و لقد اخترتكما أنتما الاثنان |
Ihr zwei seid aber weit von eurer Luxussuite entfernt. | Open Subtitles | أنتما الاثنان بعيدان جداً عن الجناح الفاخر |
Ihr zwei habt offensichtlich einige Probleme... | Open Subtitles | من الواضح أنتما الاثنان بعض المسائل التي لم تحل, |
Soll das eine große Feier werden... oder nur Ihr zwei und ein Prediger? | Open Subtitles | أسيكون زفافاً كبيراً أم فقط أنتما الاثنان و الواعظ الديني؟ |
Ihr beide solltet mir meinen verdammten Arsch küssen denn wenn es mich nicht gegeben hätte dann hätte sie den Idioten vielleicht geheiratet! | Open Subtitles | يفترض بكما أنتما الاثنان أن تُقبِلا قدمىَ الآن، لأنه بدونى كانت ستتزوج هذا الأحمق. |
Sobald Ihr beide Bekanntschaft miteinander geschlossen habt, folgst du der Fährte der Spurenleserin Norda. | Open Subtitles | حالما أنتما الاثنان أصبحتما محاطين علما بالكامل أنت تتبع نوردا مقتفية الإمبراطورة |
Ich suche diesen Doktor. Ihr beide sucht das Nest. | Open Subtitles | سأخرج وأبحث عن طبيبنا أنتما الاثنان جدا العش |
Ihr beide habt euch wohl viel zu erzählen, ich gehe lieber. | Open Subtitles | أنتما الاثنان من المؤكد لديكما بعد الأحاديث لتتبادلوها , لذلك لن أكون في الشقة |
Sie beide werden nach Hause fliegen. | Open Subtitles | أنتما الاثنان على أية حال لديكما طائرة تنتظر أخذكما لمنزلكما |
Sie beide haben etwas vor und das lasse ich mir nicht bieten. | Open Subtitles | أنتما الاثنان تدبران لشيء ولن أتركه يمر هكذا |
ihr beiden habt schon ewig zusammen gearbeitet und ihr kamt in einer Notsituation zusammen, der Ebolakrise im Jahr 2014. | TED | لقد عملتما أنتما الاثنان معًا لوقت طويل جدًا، والتقيتما في ظروف سيئة عند نشوب أزمة إيبولا في عام 2014. |
ihr beiden wart mir immer verdächtig. | Open Subtitles | لقد كنت دائما اتسائل بشأنكما أنتما الاثنان |
Also, während ihr aufgewachsen seid, gab es nur euch beide? | Open Subtitles | إذن، ريثما كبرتما، كنتما بمفرديكما أنتما الاثنان. |
Ich weiß nicht, was zwischen euch beiden war. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما الذي حدث بينكما أنتما الاثنان |
Oh, nicht der Rede wert, ich hab euch zwei da gesehen, ganz allein, draussen in der Dunkelheit, und da habe ich zu mir gesagt: | Open Subtitles | لا مشكلة على الإطلاق ارى أنكما أنتما الاثنان علقتما في ا لظلام وقلت لنفسي |
Du und Anya, ihr seid der Beweis, dass da Licht ist, am Ende dieses sehr, sehr langen, scheußlichen Tunnels. | Open Subtitles | وكأنكما أنتما الاثنان دليلاً وأنه هناك ضوء في نهاية نفق طويل جداً ومقرف |