Du wirst sicher in den Ruhestand gehen. Du verstehst die Lage doch, oder nicht? | Open Subtitles | لقد إنتهى وقتك، أنت تتفهم الوضع، ألست كذلك؟ |
Du verstehst schon, dass ich das Flugzeug besteige? | Open Subtitles | أنت تتفهم أني سأصعد على تلك الطائرة |
Clark, Du verstehst doch, wieso ich es getan hab? | Open Subtitles | "بربكيا"كلارك! أنت تتفهم ما كنت أحاول فعله, أليس كذلك؟ |
benutzt mich. Vielleicht verstehst du dieses Gefühl. | Open Subtitles | يستغلني لربما أنت تتفهم الشعور |
Das mussten die, verstehst du? | Open Subtitles | يجب عليهم ذلك، أنت تتفهم ذلك ؟ |
- Er machte es für die Liebe. - Dann verstehst du also. | Open Subtitles | فعلها لأجل الحب - أنت تتفهم إذاً - |
verstehen Sie, die Nerven waren vollkommen zerfetzt. | Open Subtitles | أنت تتفهم أن الاعصاب قد قطعت تماما سيد نابيير |
Du verstehst doch, dass ich dich nicht einfach gehen lassen konnte. | Open Subtitles | أنت تتفهم هذا لا أستطيع أن أتركك تذهب. |
Du verstehst, warum ich das tun muss? | Open Subtitles | أنت تتفهم لم أريد فعل هذا, أليس كذلك؟ |
Du verstehst, was ich meine. | Open Subtitles | أنت تتفهم ما أعنية |
Du verstehst, Jacob, ich mache nur meine Arbeit. | Open Subtitles | ...أنت تتفهم (جاكوب) هذا لن يكون صعباً |
Silas, Du verstehst das doch. | Open Subtitles | سيلاس) ، أنت تتفهم) |
Das verstehst du, nicht wahr? In Ordnung. | Open Subtitles | أنت تتفهم هذا، أليس كذلك؟ |
- verstehst du? - Mhm. | Open Subtitles | أنت تتفهم أها |
Das verstehen Sie doch. | Open Subtitles | أنت تتفهم ذلك.. |
Das verstehen Sie schon. | Open Subtitles | أنت تتفهم |