Ich bin Fred O'Hare. Sie brauchen mich für den Job und Sie geben mir den Job. | Open Subtitles | اسمعني، أنت تحتاجني لهذه الوظيفة وسوف تعينني في هذه الوظيفة |
Geben Sie's zu. Sie brauchen mich. Wir haben 'nen Draht zueinander. | Open Subtitles | اعترف بهذا، أنت تحتاجني نحن متصلين. |
Und Sie brauchen mich, damit Red diesen Typen findet. | Open Subtitles | و أنت تحتاجني , لانك تحتاج من "ريد:" أنيجدهذاالشخصلك. |
Coach! Du brauchst mich doch in Texas! | Open Subtitles | يا مدرب ، أنت تحتاجني ضد تكساس أليس كذلك؟ |
Ich brauche dich, Du brauchst mich. Also... | Open Subtitles | أنا أحتاجك ، أنت تحتاجني ...إذاً دعنا فقط |
Du brauchst mich hierbei, Probie. | Open Subtitles | أنت تحتاجني في هذا أيّها المبتدئ. |
Ich will die Vizepräsidentschaft. Ihr braucht mich als Kandidaten, und ihr braucht meine Delegierten. | Open Subtitles | أنا أمتلك البطاقة , أنت تحتاجني لهذا السبب لتستفيدمننقاطي.. |
Sie brauchen mich jetzt. | Open Subtitles | أنت تحتاجني الآن. |
Sie brauchen mich, stimmt's? | Open Subtitles | أنت تحتاجني , صحيح؟ |
Sie brauchen mich, um Peter Declan zu entlasten. | Open Subtitles | أنت تحتاجني لتبرئه (بيتر دِكلين). |
Sie brauchen mich? | Open Subtitles | أنت تحتاجني ؟ |
Sie brauchen mich? | Open Subtitles | أنت تحتاجني ؟ |
Sie brauchen mich. | Open Subtitles | أنت تحتاجني. |
Du brauchst mich, um die Worte der Schöpfung zu übersetzen. | Open Subtitles | أنت تحتاجني لكي أترجم لك كلمات الخليقة |
Du brauchst mich für etwas... für was? | Open Subtitles | أنت تحتاجني لشئ ما ما هو ؟ |
- Du brauchst mich. - Vergiss es. | Open Subtitles | ــ أنت تحتاجني ــ إنسى ذلك |
Simon, um das klarzustellen... Du brauchst mich, um Kontakt mit Management herzustellen. | Open Subtitles | يـ(سايمون),فقط لنوضح الامور أنت تحتاجني لتتواصل مع "الأدارة" |
- Du brauchst mich, Junge. | Open Subtitles | - أنت تحتاجني يافتي - |
Du brauchst mich. | Open Subtitles | أنت تحتاجني |
Ich brauche meine Leber nicht. Ihr braucht mich. | Open Subtitles | لا أحتاج إلى كبدي أنت تحتاجني يا جاك |
Ihr braucht mich und das wisst ihr. | Open Subtitles | أنت تحتاجني و تعلم ذلك |