ويكيبيديا

    "أنت تعلمين" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Du weißt
        
    • weißt du
        
    • Sie wissen
        
    • Wissen Sie
        
    • Du kennst
        
    • Ihr wisst
        
    • Sie kennen
        
    Du weißt, was die wirkliche Bedrohung unserer Liebe ist... und was du zu tun hast. Open Subtitles أنت تعلمين من يشكل خطرا حقيقيا على حبنا. و تعلمين ما يجب عليك فعله.
    Du weißt genau, was für Tänze zu dieser Musik veranstaltet werden. Open Subtitles أنت تعلمين بالضبط أي الرقصات التي صنعت لها تلك الموسيقى
    weißt du, so lange Ryan mir die Zähne zeigt, werde ich bestimmt nicht sagen: Open Subtitles أنت تعلمين ، لطالما رايان يكشر عن أسنانه إلي إنه ليس وكأنني سأقول
    weißt du, ich bin nicht perfekt. Nicht alle sind perfekt. Du auch nicht. Open Subtitles أنت تعلمين أنني لست مثالية نحن لسنا مثاليون , أنت لست مثالية
    Es werden mehr von ihnen kommen, solange Sie wissen, dass er hier ist. Open Subtitles أنت تعلمين أن المزيد منهم سيأتون طالما كانوا يعلمون أن الصبى هنا
    Wissen Sie, wenn wir ganz ehrlich sind, wird ein Gefängnis von zwei Leuten geführt. Open Subtitles أنت تعلمين , عندما ينتهي الأمر السجن يتم التحكم به من قبل شخصين
    Du kennst mich, Margaret. Es ist genau das, wonach es aussieht. Open Subtitles أنت تعلمين من أنا يا مارغريت ماترينه هو ماتحصلين عليه
    Du weißt das und ich weiß das, aber die Royals nicht. Open Subtitles أنت تعلمين هذا, وأنا أعلم هذا,ولكن العائلة لا تعلم هذا.
    - Du weißt es. Du hast gesehen, was er tun kann. Open Subtitles أنت تعلمين ذلك , لقد رأيت ما يمكنه فعل أجل
    Du weißt, dass sie das denkt. Sie denkt es auch über mich. Open Subtitles أنت تعلمين هذا أنها تظنك مجنونة إنها تظن أنني مجنونة أيضاً
    Komm schon, Zündkerzchen, Du weißt, du brauchst keinen Quinjet zum fliegen. Open Subtitles اوه،بحقك يا ولاعة أنت تعلمين أنك لست بحاجة لكوينجت لتحلقي
    Du weißt ja, ich wollte immer, dass alles schön ist. Open Subtitles أنت تعلمين أني دائماً أردت أن يكون كل شيء جيداً، أليس كذلك ؟
    Du weißt schon, Mike Yanagita, erinnerst du dich? Open Subtitles أنت تعلمين .. مايك ياناغيتا .. أتذكريني ؟
    Du weißt, daß ich neun Jahre intensiver Psychotherapie hinter mir habe, und weißt du was? Open Subtitles أنت تعلمين أننى قضيت تسع سنوات من العلاج النفسى المكثَف. أتعلمين؟
    Also, weißt du, ich meine, wenn es nicht passt, passt es nicht. Open Subtitles حسناً ، أنت تعلمين أقصد إذا لم يكن هذا صحيحاً ، فهو ليس صحيحاً
    weißt du, ich dachte, ich könnte hier etwas Hilfe von Typen kriegen, wie ich anderen Typen Ratschläge erteile, weißt du? Open Subtitles أنت تعلمين ، اعتقدت أن الأصحاب بحاجة إلى مساعدة مع نصيحتي إلى الأصحاب الأخر .تعلميين ؟
    Sie wissen doch alles über ihn ... Ich schnitt ihm die Kehle durch. Open Subtitles أنت تعلمين كل شيء عن زوج والدتي و تعلمين إنني مزقت حلقه
    - Positiv. Sie wissen, was Sie wollen und Sie nehmen es sich einfach. Open Subtitles أنت تعلمين ماذا تريدى وتسعين الى تحقيقه ولا احدً يمكنه ايقافك
    Sie wollen das nicht wahrhaben, aber es ist so. Und das Wissen Sie. Open Subtitles فى قلبك , تعلمين هذه الحقيقة, أنت تعلمين
    Du kennst mich, Du weißt sicherlich, dass ich das Thema einer Selbsthilfegruppe angeschnitten habe. Open Subtitles أنت تعرفيني لذا بالتأكيد أنت تعلمين لقد طرحت موضوع اجتماع مجموعة الدعم من قبل
    Ihr wisst, Ihr werdet nicht ewig in der Halle der Düfte sein. Open Subtitles أنت تعلمين بأنك لن تعيشي في قاعة العطر إلى الأبد
    Sie kennen die Regierung, die kann nicht ertragen, Geld zu verschwenden. Open Subtitles لكن فسد التخفي, و أنت تعلمين الحكومه, هم لا يستطيعون هم لا يستطيعون الوقوف ليبذروا المال ـ ـ ـ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد