| Hast du verstanden was hier passiert wenn du es nicht machst? | Open Subtitles | أنت تفهم ما سيحدث هنا اذا لم تفعل ذلك, صح؟ |
| Ich bringe dich hervor. Es wirft ein gutes Licht auf mich. Weißt du, was ich meine? | Open Subtitles | إن أحضرتك , سينعكس هذا علي أنت تفهم ما أعنيه؟ |
| Genetisches Material. Sie wissen, was wir meinen. | Open Subtitles | مواد جينية أنت تفهم ما نتحدث عنه |
| Verstehst du? Wie beim Monopoly. | Open Subtitles | أنت تفهم ما معنى البطاقة المجانية التي ستخرجك من السجن، صحيح؟ |
| Verstehst du? Da ist ein Lächeln. | Open Subtitles | أنت تفهم ما أعني، أين إبتسامتك؟ |
| Ich... 89! "Du verstehst, was Liebe ist, und bist wahrhaftig verliebt." | Open Subtitles | أنا.. 89 ! "أنت تفهم ما هو الحب و أنت عاشق حقاً!" |
| Verstehen Sie, was ich gesagt habe? | Open Subtitles | هل أنت تفهم ما قرأته لك الأن يا سيدي؟ |
| Du weißt, was ich meine. Das Geld hat dich verändert. | Open Subtitles | .أنت تفهم ما أقوله لك .لقد غيرتك النقود |
| Wenn du weißt, was ich meine. Aber du kennst mich ja. | Open Subtitles | أنت تفهم ما أعنيه لكنك تعرفنيّ, ياصـّاح |
| Du verstehst, was ich sage. | Open Subtitles | أنت تفهم ما أقول. |
| Dr. Wigand, Sie wissen doch, was passieren kann, oder? | Open Subtitles | أنت تفهم ما يمكن أن يحدث يا دكتور (وايجاند).. أليس كذلك؟ |
| Peter, du entschlüsselst, was er sagt. | Open Subtitles | وأنا مجرد مراقب له. (بيتر)، أنت تفهم ما يقوله. |
| Weisst du was ich meine? | Open Subtitles | " أنت تفهم ما أقول أليس كذلك؟ " |
| Sie wissen, was auf dem Spiel steht. | Open Subtitles | أنت تفهم ما الذي على المحك |
| - Du weißt, was das bedeutet, oder? | Open Subtitles | أنت تفهم ما يعني هذا صحيح ؟ |
| Verstehst du, was die Wölfe gemacht haben? | Open Subtitles | أنت تفهم ما الذئاب قد فعلت. |
| Verstehst du, was du für mich tun sollst? | Open Subtitles | أنت تفهم ما أريد منك أن تفعل؟ |