Er ist weg! Das weißt du nicht. Er könnte noch hier sein. | Open Subtitles | البيرجنز قد ذهبو أنت لا تعلمين ,من الممكن أنهم لا يزالو خارجا |
Das weißt du nicht. Mir hat's das Leben gerettet. | Open Subtitles | أنت لا تعلمين هذا لقد أنقذت حياتى |
Das weißt du nicht. | Open Subtitles | أنت لا تعرفين أنت لا تعلمين ذلك |
Das wissen Sie nicht. | Open Subtitles | أنت لا تعلمين ذلك |
Das wissen Sie nicht. | Open Subtitles | أنت لا تعلمين |
Du weißt nicht, was ich mache, genauso wie ich nicht weiß, was du nachmittags tust. | Open Subtitles | أنت لا تعلمين ما الذي فعلته كما أنك لا تعلمين ما الذي تفعلينه أثناء تسوقك ليلاً |
Du hast keine Ahnung, wie oft ich mir das gesagt habe. | Open Subtitles | أجل أنت لا تعلمين كم عدد المرات اللتي قلتها هذه الجملة لنفسي |
Das weißt du nicht. | Open Subtitles | أنت لا تعلمين هذا |
Nein, das weißt du nicht. | Open Subtitles | لا ، أنت لا تعلمين |
Das weißt du nicht. | Open Subtitles | أنت لا تعلمين ذلك |
Wir überstehen das. - Das weißt du nicht. | Open Subtitles | سوف ننجو من هذا - أنت لا تعلمين هذا - |
Das weißt du nicht. | Open Subtitles | أنت لا تعلمين هذا |
Du stehst unter einem Zauber. Du weißt nicht, was du da sagst. | Open Subtitles | بايدج أنت تحت تأثير تعويذة ، أنت لا تعلمين ما الذي تتكلمين بشأنه |
Nein. Du weißt nicht, was mich das schon alles gekostet hat. | Open Subtitles | لا ، هذه معركتي أنت لا تعلمين ماذا فعلت لأصل لهنا |
Du hast keine Ahnung, wozu er dich treiben kann. Strippenzieher. | Open Subtitles | أنت لا تعلمين ما يمكنه جعلك تقومين به |
Du hast keine Ahnung von der Verbindung, der Verpflichtung, der Langeweile, der Sehnsucht, dem Lachen, der Liebe. | Open Subtitles | أنت لا تعلمين... العلاقة، الإلتزام، الملل، الشوق، الضحك، حب ذلك. |