Du irrst dich! Er nahm sie mit. | Open Subtitles | أنت مخطىء وضعها سولاري في أكياس |
Du irrst dich. | Open Subtitles | أنت مخطىء هذا الرجل ينوى التضحية... |
- Nein, Luis, ich bin es nicht. Du irrst dich. | Open Subtitles | لا يا لويس لست أنا أنت مخطىء |
Sie irren sich. | Open Subtitles | أنت مخطىء. |
Da irrst du dich, Junge. Du bist nicht fortschrittlicher als der Rest von uns. | Open Subtitles | أنت مخطىء يا فتى، أنت لست مختلفاً عن بقيتنا |
- Barzini hätte dann einen Vorwand. - Mike, du hast Unrecht. | Open Subtitles | لا أريد أن أعطى لبارزينى مبررا لبدء حرب - مايك , أنت مخطىء - |
Du irrst dich, Ívar. Ich bemitleide mich nicht. | Open Subtitles | أنت مخطىء يا (آيفار) إنني لا أشفق على نفسي |
- Nein, Du irrst dich. | Open Subtitles | - لا، أنت مخطىء |
Du irrst dich! | Open Subtitles | أنت مخطىء. |
Du irrst dich, Talos. | Open Subtitles | أنت مخطىء يا (تالوس) |
Du irrst dich, Charles. | Open Subtitles | أنت مخطىء يا (تشارلز) |
Nein, Sie irren sich. | Open Subtitles | لا، أنت مخطىء |
Sie irren sich. | Open Subtitles | أنت مخطىء |
Sie irren sich. | Open Subtitles | أنت مخطىء |
du hast Unrecht. | Open Subtitles | أنت مخطىء |