ويكيبيديا

    "أنغام" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Noten
        
    • Pfeife
        
    • Klängen
        
    Mein lieber Freund, das Ohr kann nur eine gewisse Anzahl von Noten an einem Abend aufnehmen. Open Subtitles صديقي العزيز بها في الحقيقة.. أنغام أكثر من تحمل أُذن الانسان في ليلة واحدة
    Hier steht: "Der Eismann spielt die Teufelsakkorde, eine Reihe von Noten, durch deren Zusammenklang vor allem Dämonenkinder angezogen werden, wie Motten vom Licht." Open Subtitles يقول الكتاب: بأنَّ رجل المثلجات يُشغِّل ألحاناً شيطانية، والتي هي عبارةً عن أنغام متسلسلة، إن ارتبطت ببعضها
    Aber mit zu vielen Noten. Nehm Er einfach ein paar raus. Open Subtitles لكن به أنغام كثيرة
    Als Russland seinen Versuch zur Unterwerfung der Ukraine startete, saß ich im Gefängnis, ohne viel Hoffnung, je wieder meine Freiheit zu erlangen. Das Regime des ehemaligen Präsidenten Wiktor Janukowitsch tanzte nach der Pfeife des Kremls, und meine Inhaftierung endete nur dank des Mutes von Millionen von Ukrainern, die ihre Aufhebung verlangten. News-Commentary عندما بدأت روسيا محاولاتها لإخضاع أوكرانيا، كنت في السجن، وكان أملي في استعادة حريتي ضعيفا. وكان نظام الرئيس السابق فيكتور يانوكوفيتش يرقص على أنغام الكرملين، ولم أخرج من محبسي إلا بسبب شجاعة ملايين الأوكرانيين الذين طالبوا بطرد ذلك النظام. بيد أن حريتي خلفت غصة في حلقي لأن الحرب ضد بلدي بدأت بمجرد نهاية سجني.
    Die Welt hat Taiwan und seine 23 Millionen Einwohner – die einzige Demokratie unter 1,2 Milliarden Chinesen – weitgehend im Stich gelassen. Nur 24 Länder, die meisten davon kleine Inselstaaten, unterhalten diplomatische Beziehungen, während alle Großmächte der Welt bis auf eine und alle wichtigen internationalen Einrichtungen, unter anderem auch die Vereinten Nationen, bei diesem Thema nach der Pfeife des Festlands tanzen. News-Commentary لقد تخلى العالم إلى حد كبير عن تايوان وأهلها الذين بلغ تعدادهم 23 مليون نسمة، والذين يمثلون الديمقراطية الوحيدة بين 1.2 مليار صيني. فلم يتجاوز عدد الدول التي أقامت علاقات دبلوماسية مع تايوان 24 دولة، أغلبها من الدول الصغيرة، بينما ترقص كافة القوى العالمية العظمى باستثناء واحدة، والمؤسسات الدولية الكبرى بما فيها الأمم المتحدة، على أنغام "الدولة الأم" الصين فيما يتصل بقضية تايوان.
    Lausche den Klängen des Bachs, Chon, seiner wunderschönen Melodie. Open Subtitles هل تسمع صوت هذا الجدول يا جون؟ أنا لم ألاحظ أبدآ أنغام هذا الجدول الجميل
    Dort... starb sie an Herzeleid und wurde ins Meer geworfen... zu den Klängen eines russischen Walzers. Open Subtitles هناك... هناك ماتت من الحسرة وألقيتجثتهافي البحر... على أنغام من الفالس الروسي القديم!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد